Well? Using this technique, from this single mold we can make hundreds, even thousands, of copies. |
Используя эту технику, с помощью одной формочки мы можем сделать сотни, если не тысячи копий. |
We've slept together thousands of times since then. |
С тех пор мы переспали тысячи раз. |
It has belonged not to us, but to our people for thousands of years. |
Он принадлежит не нам, а всему нашему народу уже тысячи лет. |
Every year, these creatures are responsible for hundreds of confirmed attacks, and thousands more go unreported. |
Каждый год, эти существа совершают... Сотни подтверждённых нападений, и ещё тысячи остаются незарегистрированными. |
Because there have been thousands of racially motivated murders in the South, including those four girls. |
Потому что на юге происходят тысячи убийств на расовой почве, включая тех четырёх девочек. |
As our story begins, an anomaly has hurled your ship thousands of light-years across the galaxy. |
Поскольку наша история начинается, когда аномалия зашвырнула ваш корабль на тысячи световых лет через галактику. |
They control thousands of parsecs from here to the edge of the Beta Quadrant. |
Они контролируют тысячи парсеков отсюда и до края Бета квадранта. |
His emergency command subroutines contain thousands of tactical scenarios. |
Его экстренные командные подпрограммы содержат тысячи тактических сценариев. |
You're trampling all over an ongoing investigation involving multiple undercover agents and thousands of man hours. |
Вы топчетесь на месте на протяжении всего исследования вовлекая множество агентов под прикрытием и тысячи рабочих часов. |
When the plane landed, thousands ran out and surrounded the plane. |
Едва самолет приземлился, его окружили тысячи людей. |
We ask these kids to take thousands of hits over time, to their heads. |
Мы требуем, чтобы со временем эти дети получили тысячи ударов по голове. |
The thousands I wasted on videotapes and coaching. |
Тысячи, выброшенные мной на видеопособия и тренеров. |
He destroyed thousands of lives and then just walked away. |
Он уничтожил тысячи жизней, а потом просто... остался безнаказанным. |
In the 1970s, there were literally thousands of slaughterhouses in the United States. |
В семидесятых существовали буквально тысячи скотобоен в Соединенных Штатах. |
Half the city would be under water, thousands of homes. |
Тогда полгорода уйдет под воду, тысячи домов. |
You can save thousands of people's lives if you just make that one call. |
Вы можете спасти тысячи жизней, если сделаете всего один звонок. |
You'll be able to run thousands of Community rooms. |
Ты сможешь поддерживать тысячи разделов Коммьюнити. |
You multiply these incidents by hundreds and thousands. |
Над вами издевались сотни, тысячи раз. |
I heard thousands of stories just like hers when I was in Africa. |
Я слышала тысячи таких историй, когда была в Африке. |
Two thousands followers waiting for me to start streaming. |
Две тысячи подписчиков ждут моего выхода в сеть. |
I told you six weeks ago that his death saved lives, possibly thousands of them. |
Я сказала тебе шесть недель назад, что его смерть спасла жизни, возможно тысячи жизней. |
But he thinks it'll cost thousands to get rid of. |
Но он думает, что избавится от этого будет стоит тысячи. |
All your questions today, I've asked myself thousands of times. |
Твои сегодняшние вопросы, я задавал их себе тысячи раз. |
There must be thousands in this one alone. |
Должно быть, здесь тысячи лососей. |
But there are thousands of other people that you can save. |
Но есть тысячи других людей, которых ты можешь спасти. |