| There are signs of thousands of them in the foothills beyond. | У подножия холмов собрались тысячи из них. |
| We killed thousands, and they still came. | Мы убили тысячи, а они все шли. |
| The vertical axis now is thousands of dollars in today's prices. | Теперь вертикальная ось обозначает тысячи долларов в сегодняшних ценах. |
| He's responsible for thousands of deaths. | Он в ответе за тысячи смертей. |
| It was almost like thousands of tiny... alien creatures. | Как будто тысячи крошечных... инопланетных созданий. |
| For example, every day I Skype my parents, who live thousands of miles away. | Например, я разговариваю по Скайпу с моими родителями, которые живут за тысячи километров от меня. |
| Philosophers have told us for thousands of years that the power to create is very closely linked to the power to destroy. | Тысячи лет философы твердят нам, что сила созидания тесно связана с силой разрушения. |
| If you attack Xiangyang, thousands will perish. | Если ты пойдешь на Сан Ян, погибнут тысячи. |
| Literally thousands of girls would kill to be in your position. | Тысячи девушек убили бы чтобы быть на твоём месте. |
| And, you know, some of them can live for thousands of years. | Знаешь, некоторые сосны могут прожить тысячи лет. |
| Over the course of the last week, thousands of Parisians living nearby the river have already evacuated. | За последнюю неделю тысячи парижан, живущих у берегов реки, были эвакуированы. |
| What I believe is that thousands of years ago people were taken from Earth. | Я считаю, что людей забирали с Земли тысячи лет назад. |
| Egyptian civilisation must be thousands of years older than we assumed. | Похоже, Египетская цивилизация на тысячи лет старше, чем мы думали. |
| We're facing a crisis situation here, thousands of lives are at stake. | У нас критическая ситуация, тысячи жизней на кону. |
| That your murder investigation has lost us time and cost us thousands. | Ваше расследование отнимает у нас время и обходится в тысячи фунтов. |
| That store you went to sells hundreds of fish a year, maybe thousands. | Магазин, в котором вы были, продает сотни рыб в год, может тысячи. |
| But the great thing is after thousands of years... of holding on and fighting... they finally made it. | Самое важное, что через тысячи лет ожидания и борьбы они соединились . |
| If you're wrong, thousands of people could die. | Если вы ошиблись, погибнут тысячи. |
| But thousands of workers would lose their jobs. | Тогда тысячи рабочих потеряли бы работу. |
| Winter maintains that he is prepared to release thousands of documents to the media once he has secured asylum... | Винтер сообщил, что он готов предоставить СМИ тысячи документов, как только получит убежище. |
| I kept her prisoner for thousands of years. | Я держал ее в плену тысячи лет. |
| Ian Mackie of thousands of pounds and now he is dead. | Йена Макки на тысячи фунтов, и теперь он мертв. |
| Last night's smug storm... has left thousands homeless. | Буря самомнения прошлой ночью оставила после себя тысячи бездомных. |
| A trawl through Dolan's computer has turned up thousands of recordings made in his hotel. | При изучении компьютера Долана были найдены тысячи видеозаписей, сделанные в его отеле. |
| The dragons will purify nonbelievers by the thousands, burning their sins and flesh away. | Драконы очистят тысячи неверующих, сжигая вместе с плотью их грехи. |