| There are hundreds of tubes and thousands of terminal points. | Здесь сотни труб, тысячи терминалов для получения. |
| There are at least nine intermittently active plumes and hundreds, maybe thousands, of extinct ones. | Там не меньше девяти периодически действующих точек и сотни, может, тысячи угасших. |
| There will be thousands of men on that beach today with much bigger problems than ours. | На том пляже сегодня будут тысячи людей с проблемами, гораздо серьёзнее, чем наши. |
| There must be thousands of love songs. | Есть тысячи других песен о любви. |
| We continue to plummet, falling thousands of light years towards the plane of the galaxy. | Мы продолжаем мчаться сквозь тысячи миллионов световых лет по направлению к плоскости галактики. |
| Like you said... there's going to be thousands with bigger troubles. | Как ты сказала... будут тысячи с проблемами посерьёзнее. |
| We were standing on the edge of thousands of acres of cotton. | Мы стояли у края тысячи акров хлопка. |
| But they are both generated in the spectacular deaths of massive stars thousands of light-years distant. | И то, и другое создается в ходе гибели массивных звезд за тысячи световых лет от нас. |
| And three years later, it's still getting thousands of views every month. | И спустя три года, у него всё равно тысячи просмотров каждый месяц. |
| It's written by thousands of volunteers all over the world in many, many languages. | Ее пишут тысячи добровольцев со всего мира, на очень многих языках. |
| I saw thousands of troops attack the Jedi temple. | Я видел, как тысячи штурмовиков атаковали Храм джедаев. |
| They've killed hundreds, thousands of people in the pursuit of power. | Они убили сотни, тысячи людей, добиваясь власти и Вы это знаете. |
| For thousands of years, man has taken to the sea, building vessels to conquer the mighty ocean. | Тысячи лет человек выходил в море, строил суда, чтобы покорить великий океан. |
| You run a hospital that treats thousands of patients every day. | Ты руководишь больницей, в которой ежедневно лечат тысячи пациентов. |
| Ice caps, thousands of feet high, melted away in a few days. | Полярные шапки в тысячи футов высотой растаяли за несколько дней. |
| In days to come, thousands of volumes will be written about the miracles of these last 12 days. | В будущем, будут написаны тысячи томов о чуде последних 12 дней. |
| Through them their language has survived for hundreds, perhaps thousands of years. | Благодаря им, их язык живёт уже сотни, а может, и тысячи лет. |
| They have created a network of pathways that criss-cross the lowland forest and run for thousands of miles in all directions. | Они создали сеть тропинок, которые пересекают низинный лес и тянутся на тысячи километров во всех направлениях. |
| Rain fell thousands of years ago when the Sahara was green and percolated deep into the ground. | Тысячи лет назад, когда Сахара была зелёной, выпадавший дождь проникал глубоко под землю. |
| Intense evaporation over thousands of years has left the water saltier than the sea. | Интенсивное испарение за тысячи лет сделало воду более солёной, чем морская. |
| You didn't just con him out of thousands of dollars. | Ты не только надула его на тысячи долларов. |
| They had come to kill thousands of Americans on their own soil. | Они пришли, чтобы убить тысячи американцев на их собственной земле. |
| I'm talking thousands of new followers every single day just because you speak your mind. | У тебя тысячи новых подписчиков с каждым днём и всё потому что ты говоришь открыто. |
| We have thousands of people held up in their homes, sport arenas... | У нас тысячи людей остаются запертыми в своих домах, на стадионах. |
| The samurai is still out there inspiring people by the thousands. | Самурай всё ещё жив, и он вдохновляет тысячи людей. |