Quickly, Brad, there are thousands of lives at stake. |
Быстрее, Брэд, на кону тысячи жизней. |
Up ahead there's thousands of places to hide. |
Впереди наверху есть тысячи мест, где можно спрятаться. |
Mr. Monk, I taught thousands of students at Berkeley. |
Мистер Монк, я учил в Беркли тысячи студентов. |
We estimate over 3,000 dead and thousands more wounded. |
По нашим подсчётам, 3000 человек погибло, и ещё тысячи ранены. |
Now you can pay back the thousands I spent on your aborted education. |
Прекрасно, наконец-то сможешь вернуть мне те тысячи, что я потратил на твоё прерванное образование. |
Hundreds, maybe thousands per generation. |
Сотни, возможно тысячи в одном поколении. |
Brandon lost thousands trying to sell these ridiculous shirts. |
Он потерял тысячи, пытаясь их продать. |
Yes, what I mean is, thousands of years ago... predators survived through their aggressive... hunting instincts. |
Ну, я хочу сказать, что тысячи лет назад хищники выживали благодаря своим агрессивным охотничьим инстинктам. |
One is made of thousands of steel parts, the other of a single silk thread. |
Один состоит из тысячи стальных элементов, другой - из единой шёлковой нити. |
Now, I've looked at thousands of these marketplaces, and trust and efficiency are always the critical ingredients. |
Я изучила тысячи таких площадок, и доверие и эффективность всегда были ключевыми факторами. |
There are thousands of these blue dots all over the county. |
Тысячи синих кругов появились по всему округу. |
I've seen hundreds, you've seen thousands. |
Я пересмотрел сотни, ты - тысячи. |
Dozens of sites, thousands of workers, hundreds of millions of dollars. |
Десятки объектов, тысячи сотрудников, сотни миллионов долларов. |
There were literally thousands of patents on human genes. |
Были выданы буквально тысячи патентов на человеческие гены. |
The jewel beetle survived for thousands, perhaps millions of years, using simple tricks and hacks. |
Жуки выживали на протяжении тысячи, возможно, миллионов лет, используя простые уловки. |
They fly thousands of miles over the Gulf of Mexico. |
Они пролетают тысячи километров над Мексиканским заливом. |
The Assyrian library of Ashurbanipal had thousands of clay tablets. |
В Ассирийской библиотеке царя Ашшурбанипала хранились тысячи глиняных табличек. |
These people are reaching thousands, if not millions, of readers, and that's incredibly important. |
Этих людей читают тысячи, если не миллионы, читателей, а это крайне важно. |
There are thousands of pins in each floor. |
На каждый пол их уходит тысячи. |
Course, when they got into the high thousands, it... |
Конечно, потом перевалило далеко за тысячи... |
You've lived here since the Bush administration, but you're thousands of years old. |
Ты живешь здесь со времен правления Буша, но тебе тысячи лет. |
Sadly, yes, thousands of times. |
К сожалению, да, тысячи раз. |
So I have all these hundreds and thousands, millions of new cousins. |
Так что у меня теперь есть сотни и тысячи новых родственников. |
It would have to be hundreds, no thousands of times stronger than uranium. |
В тысячи раз сильнее, чем уран. |
This particular species, it can fly for thousands of kilometers. |
Эти удивительные существа могут пролететь тысячи километров. |