Английский - русский
Перевод слова Thousands
Вариант перевода Тысячи

Примеры в контексте "Thousands - Тысячи"

Примеры: Thousands - Тысячи
Historians have estimated that the soldiers killed hundreds to thousands of people. Историки подсчитали, что солдаты убили сотни и тысячи людей.
The Mauritanian government assigned thousands of military and police officers to guard the event. Правительством Мавритании были назначены тысячи военных и полицейских для охраны этого мероприятия.
In the late 1930s thousands of Koreans in the Soviet Union were deported to Central Asia, supposedly to prevent further Japanese espionage. В конце 1930-х годах тысячи корейцев были депортированы в Среднюю Азию из Советского Союза, якобы для того, чтобы предотвратить дальнейшего японского шпионажа.
CV-Online services have been used by thousands of companies from different industries. CV-Online услугами пользовались тысячи компаний из различных секторов.
Pisa had lost thousands of young men in the battle, causing a population collapse. Пиза потеряла тысячи молодых мужчин в этой битве, что привело к демографическому коллапсу.
The very quantity is stupendous - thousands of paintings and each one of them a great work of art. Уже само количество изумительно - тысячи картин, и каждая из них - великое произведение искусства.
Within a few years, there were thousands of such domes around the world. Через несколько лет по всему миру насчитывались тысячи таких куполов.
For 16th time thousands of experts from all over Russia have gathered at the exhibition to estimate the novelties of finishing and building materials. Уже в 16-й раз на выставке собрались тысячи специалистов со всей России, чтобы оценить новинки отделочных и строительных материалов.
In 1904 a fire destroyed thousands of books and manuscripts from the library. В 1904 году пожар уничтожил тысячи книг и рукописей из библиотеки.
In addition, thousands of Canadians served in the Royal Air Force. Кроме того, тысячи канадцев служили в Королевских воздушных силах.
On 14 February, thousands of Bahrainis participated in 55 marches in 25 locations throughout Bahrain. 14 февраля тысячи бахрейнцев, приняли участие в 55 маршах в 25 местах по всей стране.
Since then the number of Pakistani immigrants increased dramatically, with thousands of Pakistanis entering Australia each year since that time. С тех пор число пакистанских иммигрантов резко возросло, тысячи пакистанцев приезжают в Австралию каждый год.
Another alternative is to send thousands of nanoships, of which only a few would reach their destination. Другая альтернатива - отправить тысячи нанокораблей, из которых лишь немногие будут достигать пункта назначения.
They called themselves the Cetra and lived thousands of years ago. Сами себя они называли Цетра, и жили они тысячи лет назад.
Nonetheless Victoria Harbour still retains its founding role as a port for thousands of international vessels each year. Тем не менее Бухта Виктория по-прежнему сохраняет свою важную роль в качестве порта, принимающего ежегодно тысячи международных судов.
He has recorded thousands of observations relating to more than 300 comets. Он записал тысячи наблюдений, относящихся к более чем к 300 кометам.
Under his command, thousands of civilian residents of Crete were tortured or executed. Под его командованием тысячи мирных жителей Крита были замучены или казнены.
However Singh's spies discover the plan and thousands of Pindari warriors are slaughtered. Однако шпионы Сингха раскрывают план, и тысячи воинов Пиндари оказываются убиты.
This movie touches on 10 stories; there are undoubtedly thousands more waiting to be told. Это фильм затронул только десять историй, несомненно тысячи ждут, чтобы их рассказали».
Not only have these earthquakes killed thousands, but they have also led to waste of valuable natural resources. Мало того, что во время этих землетрясений погибли тысячи людей, но они также привели к потере ценных природных ресурсов.
Around the end of November, thousands of crusaders started to besiege the city. Примерно в конце ноября тысячи крестоносцев начали осаду города.
Authorities conducted raids throughout the country and made thousands of arrests. Власти проводили рейды по всей стране и произвели тысячи арестов.
Therefore, thousands of children lined up at the Tower Records store. Поэтому тысячи детей выстроились в очередь в магазин Тошёг Records.
Each transfer is associated with a Class of Service and Stream Identifier, enabling thousands of unique flows between endpoints. Каждая передача связана с Классом Услуг и Идентификатором Потока, что делает возможными тысячи уникальных потоков между конечными узлами.
The system automatically analyzes and classifies thousands of new samples every day. Система автоматически анализирует и классифицирует тысячи новых образцов каждый день.