| Radwan's army disintegrated and thousands were killed during the rout. | Армия Ридвана распалась, тысячи были убиты во время битвы. |
| This would require testing whether thousands of humans could survive on their own before sending them beyond the reach of help. | Это позволило бы проверить, смогут ли тысячи людей выжить вне досягаемости помощи. |
| She produced thousands of photographs, many of which are preserved in the archives of the Halland Museum of Cultural History. | За свою жизнь она выполнила тысячи фотографий, многие из которых сохранились в архивах Музея истории культуры Холланд. |
| Idanha-a-Velha is built on the site of the city of Egitânia, which previously had thousands of inhabitants. | Иданья-а-Велья построена на месте города Эгитания, в котором было тысячи жителей. |
| In fact, conservative estimates predict that the immune system can respond to thousands of viruses simultaneously. | Вакцины не подавляют иммунную систему; консервативные оценки указывают, что иммунная система может вырабатывать ответ на тысячи вирусов одновременно. |
| When these men returned to England in 1805, they brought with them thousands of specimens and hundreds of sketches. | Когда они вернулись в 1805 году в Британию, с собой привезли тысячи видов растений и сотни эскизов. |
| During the festival of Navratras, thousands of people visit this temple. | Во время фестиваля Наваратри тысячи людей посещают храм. |
| It has been estimated that the nearby Fornax and Virgo galaxy clusters may contain hundreds or thousands of HCSSs. | По оценкам ближайшие скопления галактик Печи и Девы могут содержать сотни или тысячи подобных систем. |
| Its contents included thousands of recipes and advice with references to philosophers, scientists, and ancient civilizations. | Книга содержала тысячи рецептов и советов с ссылками на философов, ученых и античных мыслителей. |
| But that allowed the Decepticons to kill thousands of people. | И поэтому Десептиконы смогли убить тысячи людей. |
| A professionally designed website is the best and the cheapest advertising, faced daily with thousands of potential clients. | Профессионально созданныё веб сайты являются самой лучшей и самой дешевой формой рекламы, которая ежедневно попадает к тысячи потенциальных Клиентов. |
| An then again thousands of opportunities for sport and outdoor exercising. | Кроме того, в дополнение, тысячи возможностей практиковать спорт и мероприятия на открытом воздухе. |
| It delivers thousands of these notifications to health clinics every month. | Благодаря этим системам поликлиники получают тысячи таких сообщений каждый месяц. |
| The event was prematurely announced on Slashdot, and thousands downloaded the program that day. | Это событие было заранее анонсировано на Slashdot и в этот день программу скачали тысячи людей. |
| East Germany was the weak point in the Soviet empire, with refugees leaving for the West by the thousands every week. | Одним из слабых мест советской империи была Восточная Германия, откуда тысячи людей бежали в Западный Берлин каждую неделю. |
| Globally, thousands of children and young people participated in online and face-to-face consultations between 2012 and 2013. | За период с 2012 по 2013 год тысячи детей и молодых людей во всем мире приняли участие в онлайновых или очных консультациях. |
| With great pleasure that we have raised thousands of cheeses in the last 38 years. | С большим удовольствием, что мы подняли тысячи сыров в последние 38 лет. |
| It includes thousands of photographs, hundreds of sound clips, and a virtual museum. | Она включает в себя тысячи фотографий, сотни звуковых файлов и виртуальный музей. |
| There must be thousands of them, millions of them. | Их, должно быть, тысячи. Миллионы. |
| They've all been recycled thousands of times, as have you and I. | Все они тысячи раз были преобразованы, как вы и я. |
| No, there's thousands of H.A.L.O.s in a batch. | Нет, тысячи Г.А.Л.О. в партии. |
| You shaved thousands off their majority. | Ты получила тысячи голосов на его поле. |
| I vaporized thousands of my own kind, and I can't go back. | Я уничтожил тысячи своих родичей, и я не могу вернуться. |
| You'll create thousands like lchthyander. | Вы создадите тысячи таких же ихтиандров. |
| The Starks have manned the wall for thousands of years. | Старки были на Стене тысячи лет, а ты - настоящий Старк. |