Radwan's army disintegrated and thousands were killed during the rout. |
Армия Ридвана распалась, тысячи были убиты во время битвы. |
This would require testing whether thousands of humans could survive on their own before sending them beyond the reach of help. |
Это позволило бы проверить, смогут ли тысячи людей выжить вне досягаемости помощи. |
She produced thousands of photographs, many of which are preserved in the archives of the Halland Museum of Cultural History. |
За свою жизнь она выполнила тысячи фотографий, многие из которых сохранились в архивах Музея истории культуры Холланд. |
Idanha-a-Velha is built on the site of the city of Egitânia, which previously had thousands of inhabitants. |
Иданья-а-Велья построена на месте города Эгитания, в котором было тысячи жителей. |
In fact, conservative estimates predict that the immune system can respond to thousands of viruses simultaneously. |
Вакцины не подавляют иммунную систему; консервативные оценки указывают, что иммунная система может вырабатывать ответ на тысячи вирусов одновременно. |
When these men returned to England in 1805, they brought with them thousands of specimens and hundreds of sketches. |
Когда они вернулись в 1805 году в Британию, с собой привезли тысячи видов растений и сотни эскизов. |
During the festival of Navratras, thousands of people visit this temple. |
Во время фестиваля Наваратри тысячи людей посещают храм. |
It has been estimated that the nearby Fornax and Virgo galaxy clusters may contain hundreds or thousands of HCSSs. |
По оценкам ближайшие скопления галактик Печи и Девы могут содержать сотни или тысячи подобных систем. |
Its contents included thousands of recipes and advice with references to philosophers, scientists, and ancient civilizations. |
Книга содержала тысячи рецептов и советов с ссылками на философов, ученых и античных мыслителей. |
But that allowed the Decepticons to kill thousands of people. |
И поэтому Десептиконы смогли убить тысячи людей. |
A professionally designed website is the best and the cheapest advertising, faced daily with thousands of potential clients. |
Профессионально созданныё веб сайты являются самой лучшей и самой дешевой формой рекламы, которая ежедневно попадает к тысячи потенциальных Клиентов. |
An then again thousands of opportunities for sport and outdoor exercising. |
Кроме того, в дополнение, тысячи возможностей практиковать спорт и мероприятия на открытом воздухе. |
It delivers thousands of these notifications to health clinics every month. |
Благодаря этим системам поликлиники получают тысячи таких сообщений каждый месяц. |
The event was prematurely announced on Slashdot, and thousands downloaded the program that day. |
Это событие было заранее анонсировано на Slashdot и в этот день программу скачали тысячи людей. |
East Germany was the weak point in the Soviet empire, with refugees leaving for the West by the thousands every week. |
Одним из слабых мест советской империи была Восточная Германия, откуда тысячи людей бежали в Западный Берлин каждую неделю. |
Globally, thousands of children and young people participated in online and face-to-face consultations between 2012 and 2013. |
За период с 2012 по 2013 год тысячи детей и молодых людей во всем мире приняли участие в онлайновых или очных консультациях. |
With great pleasure that we have raised thousands of cheeses in the last 38 years. |
С большим удовольствием, что мы подняли тысячи сыров в последние 38 лет. |
It includes thousands of photographs, hundreds of sound clips, and a virtual museum. |
Она включает в себя тысячи фотографий, сотни звуковых файлов и виртуальный музей. |
There must be thousands of them, millions of them. |
Их, должно быть, тысячи. Миллионы. |
They've all been recycled thousands of times, as have you and I. |
Все они тысячи раз были преобразованы, как вы и я. |
No, there's thousands of H.A.L.O.s in a batch. |
Нет, тысячи Г.А.Л.О. в партии. |
You shaved thousands off their majority. |
Ты получила тысячи голосов на его поле. |
I vaporized thousands of my own kind, and I can't go back. |
Я уничтожил тысячи своих родичей, и я не могу вернуться. |
You'll create thousands like lchthyander. |
Вы создадите тысячи таких же ихтиандров. |
The Starks have manned the wall for thousands of years. |
Старки были на Стене тысячи лет, а ты - настоящий Старк. |