| He will spawn hundreds, if not thousands, of copycatters. | За ним последуют сотни, если не тысячи, подражателей. |
| One male passes over and fertilizes thousands. | Один самец проходит и оплодотворяет тысячи. |
| To manufacture enough vx to kill thousands. | ВИ-газа, который убьет тысячи людей. |
| She slaughtered thousands on June 13th, the day my daughter died. | Убила тысячи людей 13 июня, в этот день погибла моя дочь. |
| You know, I've got thousands of dollars worth of inventory rotting in that freezer. | У меня деликатесы на тысячи долларов вот-вот испортятся в этом морозильнике. |
| They make thousands of chips a year. | Они делают тысячи чипов в год. |
| Its signal was pinged off of thousands of servers to mask its location. | Сигнал прогнали через тысячи серверов, чтобы скрыть его местоположение. |
| Scientists proved that thousands of years ago. | Ученые доказали, что тысячи лет назад. |
| They could mobilize thousands of agents to look for her. | Они могли бы мобилизировать тысячи агентов, чтобы найти ее. |
| Because, thanks to that money, we've been able to save thousands of women and children. | Потому что благодаря этим деньгам мы смогли спасти тысячи женщин и детей. |
| We had thousands of false clown sightings in '88... teenagers playing pranks, parents flipping out. | А то у нас тысячи ложных ориентировок на клоунов 1988 года... шаловливые подростки, разозлённые родители. |
| He did manufacture those masks, but he sold thousands of 'em. | Он изготавливал эти маски, но продал тысячи из них. |
| Ourforebearers settled the Vale thousands of years ago. | Наши прародители поселились в Долине тысячи лет назад. |
| The Night's Watch has defended her for thousands of years. | Тысячи лет Ночной Дозор ее защищал. |
| They were scientists and healers thousands of years ago. | Тысячи лет назад они были учёными и целителями. |
| It's been reviewed internally thousands of times, like it's been remembered. | Это было пересмотрено более тысячи раз, с тех пор как он это запомнил. |
| You've been caught with thousands of pounds worth of stolen property. | Ты была поймана с похищенным имуществом на тысячи фунтов стерлингов. |
| Every September, thousands of 'em ditch rainy Seattle to winter in Mexico. | Каждый год в сентябре тысячи птиц покидают дождливый Сиэтл, чтобы перезимовать в Мексике. |
| They would all gather there, thousands of them... this massive flock. | Там собирались тысячи птиц... Огромная стая. |
| We see people travel thousands of miles across state lines. | Мы видели людей, пересекающих тысячи миль через государственные границы. |
| His arrogance will enrage the city and bring thousands more to the cause. | Его гордыня приведёт город в ярость, и привлечёт к нашему делу тысячи. |
| Those contracts are gone, and the thousands of people who depend on me lose their jobs. | Контракты расторгнут, и тысячи людей, что зависят от меня, потеряют свою работу. |
| Henry Hamilton was worth thousands of years. | У Генри Гамильтона были тысячи лет. |
| No matter how much they plan, they cannot defend that mission against an enemy numbering in the thousands. | Не важно как долго они это планируют, они не смогут защитить эту миссию против врага, превосходящего числом в тысячи. |
| The thousands I spend on my phone game, coffee crunch? | Про тысячи, которые я потратила на мою телефонную игру "Хруст Кофе"? |