Английский - русский
Перевод слова Thousands
Вариант перевода Тысячи

Примеры в контексте "Thousands - Тысячи"

Примеры: Thousands - Тысячи
India alone has reported thousands of suicides among farmers. В одной только Индии зафиксированы тысячи случаев самоубийств среди фермеров.
This helped save thousands of lives, considering the enormity and unprecedented force of the earthquake and tsunami. Это помогло спасти тысячи жизней с учетом масштабности и беспрецедентной силы землетрясения и цунами.
At the moment, there were 13 provinces and thousands of women who had benefitted from this agreement. К настоящему времени тысячи женщин в 13 провинциях получили выгоду от такого соглашения.
As a result, thousands of young women have been able to achieve academic successes and social advancement. В результате этого тысячи молодых женщин смогли достичь академических успехов и повысить свой социальный статус.
Floods also washed away thousands of homes in Punjab Province. Наводнениями также смыло тысячи жилых домов в провинции Пенджаб.
As of May 2010, thousands of lots were sold to Bedouin families and the plan is progressing well. По состоянию на май 2010 года бедуинским семьям были проданы тысячи земельных участков и выполнение плана осуществляется достаточно высокими темпами.
Accordingly, thousands of metric tons of food, clothes, household items, and tents were distributed. Благодаря этому среди пострадавших лиц были распределены тысячи метрических тонн продовольствия, одежда, предметы домашнего обихода и палатки.
Hundreds have been killed and thousands maimed, and property worth millions of dollars has been destroyed. В этот период были убиты сотни и покалечены тысячи людей, а имущества было уничтожено на миллионы долларов.
This ambitious project reached thousands of homes that had not been registered by previous initiatives. Благодаря кропотливому труду стало возможным обнаружить тысячи семей, которые не были включены в предыдущие переписи.
It is impossible to issue and monitor the hundreds or thousands of certificates required for large fleets of small containers. Невозможно выдавать сотни или даже тысячи свидетельств для крупных парков малых контейнеров и управлять этим процессом.
Dozens of civilians were reportedly killed, hundreds injured and thousands displaced. Имеются сведения о том, что десятки гражданских лиц были убиты, сотни ранены и тысячи вынуждены были покинуть свои дома.
The people of Somalia, especially the thousands of internally displaced persons, deserve to see their lives improved. Народ Сомали, особенно тысячи внутренне перемещенных лиц, заслуживают улучшения качества их жизни.
But the thousands of Haitians still in camps are precisely the most vulnerable. Но именно тысячи гаитян, которые все еще находятся в лагерях, наиболее уязвимы.
They killed 12 African Union peacekeepers, looted the entire base, and left thousands of people displaced in the area without protection. Они убили 12 миротворцев Африканского союза, разграбили всю базу и оставили тысячи перемещенных лиц в этом районе без защиты.
Local NGOs claimed in 2005 that there were thousands of persons with disabilities due to high levels of malnutrition during pregnancy. В 2005 году местные НПО утверждали, что в стране проживают тысячи инвалидов вследствие высокого уровня недоедания в ходе беременности.
This effectively excludes many thousands of people in need from access to food and distributions of tents and non-food items. При такой постановке вопроса многие тысячи нуждающихся практически лишаются возможности получать воду, а также распределяемые среди населения палатки и непродовольственные товары.
The project will save thousands of dialysis patients from having to travel abroad for expensive treatment. Проект позволит избавить тысячи пациентов, нуждающихся в диализе, от необходимости ездить за границу, чтобы получать дорогостоящее лечение.
HRW highlighted that in November and December 2010, Thai authorities sent back thousands of persons fleeing armed conflicts in border areas. ХРУ сообщила, что в ноябре и декабре 2010 года тайские власти выслали из страны тысячи людей, искавших спасения от вооруженных конфликтов в приграничных районах.
Mr. Diop (Senegal) said that drug trafficking undermined government authority and imperilled thousands of lives. Г-н Диоп (Сенегал) говорит, что незаконный оборот наркотиков подрывает авторитет государства и ставит под угрозу тысячи жизней.
There are reports of thousands of youths being forcibly recruited and armed, presumably in preparation for violent conflict. Поступают сообщения о том, что в принудительном порядке вербуются и вооружаются тысячи молодых людей, предположительно для участия в сопровождаемом насилием конфликте.
Hundreds have been killed and thousands have suffered injuries, including loss of limbs. Сотни людей были убиты и тысячи ранены и даже стали инвалидами.
Businesses have been forced to close or lay off thousands of workers. Коммерческие предприятия вынуждены закрываться или увольнять тысячи работников.
These included film screenings and live drama performances watched by thousands of people in at least 20 remote provincial locations. К ним относятся показы фильмов и спектаклей, которые просмотрели тысячи человек как минимум в 20 отдаленных районах.
One of the largest demonstrations was held on 29 April, when thousands of people headed for Dar'a. Одна из крупнейших демонстраций состоялась 29 апреля, когда к Деръа направились тысячи человек.
This movement included thousands of Tunisians who had left their country in the aftermath of the revolution of January 2011. В этот поток были вовлечены тысячи тунисцев, покинувших свою страну в период после январской революции 2011 года.