| You saw it yourself... there are thousands of drones in those walls. | Ты сам видел... там тысячи дронов. | 
| Because he has thousands of spies in his employ. | Потому что у него на службе тысячи шпионов. | 
| I got thousands of complaints after the trial ended. | Я получал тысячи жалоб после того как закончился суд. | 
| That pudding has saved me thousands over the years. | Этот пудинг мне тысячи за эти годы сэкономил. | 
| When it reaches the stratosphere, the detector will scan thousands of square miles of ice without encountering electrical disturbances from the inhabited world. | Когда он достигнет стратосферы, датчик проанализирует тысячи квадратных километров льда, не сталкиваясь с электрическими помехами населенного мира. | 
| There are thousands of people attending these meetups. | Тысячи людей приходят на эти собрания. | 
| Tribes constitute thousands of natural experiments in how to run a human society. | Племена проводили тысячи естественных экспериментов по управлению человеческим обществом. | 
| Cultures discovered the key feature of valuation thousands of years ago. | Цивилизации открыли основные принципы оценивания тысячи лет назад. | 
| But we've got to recognise that thousands of these exams are taken every year. | Но... Нам стоит признать, что тысячи таких экзаменом принимаются каждый год. | 
| Anubis must plan to have the queen spawn thousands of Goa'uld. | Анубис должен планировать сделать так, чтобы царица породила тысячи Гоаулдов. | 
| But they suffer from grave medical conditions due to thousands of years of cloning. | Но они страдают от серьезных медицинских аномалий за тысячи лет клонирования. | 
| Your bodies are similar to our original form thousands of years ago. | Ваши тела подобны нашим оригинальным формам, которые были у нас тысячи лет назад. | 
| You are thousands of years ahead of your time. | Ты на тысячи лет опередил свое время. | 
| Okay, so we'll just keep thousands of people in the dark and maintain panic in the streets. | Хорошо, мы просто будем держать тысячи людей в неведеньи И поддерживать панику на улицах. | 
| I've spent thousands of dollars on therapy because of you. | Я потратил тысячи долларов на психотерапию из-за тебя. | 
| And if the Hunters are planning a nuclear attack, then thousands of innocent human lives will be lost. | А если Охотники готовят ядерный удар, погибнут тысячи невинных. | 
| Butterflies, of course, the migrate thousands of miles but we never see them. | Бабочки, конечно, мигрируют тысячи миль, но мы никогда не видим их. | 
| During the height of their power, they killed thousands. | В расцвет своего могущества они убили тысячи людей. | 
| Charlotte: It dates back thousands of years... | Он очень древний... Ему около тысячи лет. | 
| We arrived early morning, we were hundreds, thousands. | Нас привезли посреди ночи. Сотни, тысячи человек. | 
| Hundreds of thousands of dolphins have died there. | Сотни и тысячи дельфинов здесь погибли. | 
| I mean, literally thousands of them would - could be killed in a day. | Я хочу сказать, что буквально тысячи дельфинов могут... быть убиты за день. | 
| You know, everything that had been given up thousands of years ago. | Всё, от чего отказались тысячи лет назад. | 
| You'll simply be one of the thousands who thought he saw a UFO. | Вы просто будете одним из тысячи, кто видел НЛО. | 
| Who, as we speak, is being ogled by thousands of sweaty, lecherous fan boys. | Кому, как мы сказали, строили глазки тысячи потных, распутных фанатов. |