| You get as much notoriety as those two, their stuff'll sell for hundreds, thousands. | Ты получаешь не меньшую известность чем эти двое, а их вещи продаются за сотни, тысячи. |
| There must be... hundreds, thousands around the city. | Их должны быть... сотни, тысячи во всем городе. |
| Must to be linked to that other crystal all those thousands of years ago. | Должно быть, чтобы связаться с другим кристаллом сквозь все эти тысячи лет. |
| There must be thousands of 'em. Millions. | Их, должно быть, тысячи. |
| Religion is based on scripture written by men thousands of years ago. | Религия основана на рукописи, написанной человеком тысячи лет назад. |
| I mean, it's incredible that the Colosseum is still standing after thousands of years. | Я хочу сказать, это невероятно что Колизей все еще стоит через тысячи лет. |
| That there's thousands of survivors, just like you, gathered there. | Там тысячи выживших, таких как вы, собравшихся там. |
| A few, still, but soon there'll be thousands, millions, threatening time itself. | Пока их немного, но скоро сюда прибудут тысячи, миллионы, угроза для самого времени. |
| Okay, Heather extorts three couples for thousands in extra cash. | Итак, Хэзер вымогала у трёх пар тысячи долларов наличкой. |
| You're thousands of miles away and you sound nearby. | Ты за тысячи миль от меня, а кажется совсем рядом. |
| There's no chance of Ribos reaching grade two for many thousands of years. | У Рибоса нет шанса стать планетой класса два еще многие тысячи лет. |
| Killed himself, thousands of others, and pretty much kicked off the empire wars. | Убил себя, тысячи других и значительно подстегнул начало войны. |
| But those donor banks have thousands of names. | Но в донорских банках есть тысячи людей. |
| Today he manages a five-billion- dollar charitable trust that's saved thousands of lives. | Сегодня он управляет пяти-миллиардным благотворительным фондом который спас тысячи людей. |
| Great. Billion dollars gone, thousands of victims never made whole... that's on us. | Отлично, миллиард долларов исчез, и тысячи пострадавших не получат... |
| Those in authority estimate that thousands of families are homeless. | Представители властей заявили Что тысячи семей остались бездомными. |
| Men who have not dozens, but thousands of victims on their ledger sheets. | Людей, на счету которых не просто десятки, а тысячи жертв. |
| It's now becoming clear that great whites migrate thousands of miles across the oceans to harvest seasonal abundances in different seas. | Теперь становится ясным что большие белые акулы мигрируют на расстояние в тысячи миль по всему океану чтобы собрать сезонное изобилие в морях. |
| It's the dry season and thousands of elephants have started to travel in desperate search for water. | Сухой сезон и тысячи слонов начали движение в отчаянном поиске воды. |
| You know, thousands of tourists go in and out of this building every day. | Тысячи туристов каждый день входят в это здание и выходят из него. |
| Sun's about to set, and thousands will die. | Солнце вот-вот зайдёт, и тысячи умрут. |
| Man and visitor working side by side to build thousands of these centers, creating jobs and supporting prosperity across the world. | Люди и визитеры работают плечом к плечу, Чтобы построить тысячи таких центров, Создать рабочие места и поддержать процветание во всем мире. |
| There's thousands of these bunkers all over the country. | Таких бункеров тысячи по всей стране. |
| Geographically, both of them Are thousands of miles away from their family. | Географически они оба были за тысячи миль от их семей. |
| It's not thousands of years old, by the way. | Этому не тысячи лет, кстати. |