You get as much notoriety as those two, their stuff'll sell for hundreds, thousands. |
Ты получаешь не меньшую известность чем эти двое, а их вещи продаются за сотни, тысячи. |
There must be... hundreds, thousands around the city. |
Их должны быть... сотни, тысячи во всем городе. |
Must to be linked to that other crystal all those thousands of years ago. |
Должно быть, чтобы связаться с другим кристаллом сквозь все эти тысячи лет. |
There must be thousands of 'em. Millions. |
Их, должно быть, тысячи. |
Religion is based on scripture written by men thousands of years ago. |
Религия основана на рукописи, написанной человеком тысячи лет назад. |
I mean, it's incredible that the Colosseum is still standing after thousands of years. |
Я хочу сказать, это невероятно что Колизей все еще стоит через тысячи лет. |
That there's thousands of survivors, just like you, gathered there. |
Там тысячи выживших, таких как вы, собравшихся там. |
A few, still, but soon there'll be thousands, millions, threatening time itself. |
Пока их немного, но скоро сюда прибудут тысячи, миллионы, угроза для самого времени. |
Okay, Heather extorts three couples for thousands in extra cash. |
Итак, Хэзер вымогала у трёх пар тысячи долларов наличкой. |
You're thousands of miles away and you sound nearby. |
Ты за тысячи миль от меня, а кажется совсем рядом. |
There's no chance of Ribos reaching grade two for many thousands of years. |
У Рибоса нет шанса стать планетой класса два еще многие тысячи лет. |
Killed himself, thousands of others, and pretty much kicked off the empire wars. |
Убил себя, тысячи других и значительно подстегнул начало войны. |
But those donor banks have thousands of names. |
Но в донорских банках есть тысячи людей. |
Today he manages a five-billion- dollar charitable trust that's saved thousands of lives. |
Сегодня он управляет пяти-миллиардным благотворительным фондом который спас тысячи людей. |
Great. Billion dollars gone, thousands of victims never made whole... that's on us. |
Отлично, миллиард долларов исчез, и тысячи пострадавших не получат... |
Those in authority estimate that thousands of families are homeless. |
Представители властей заявили Что тысячи семей остались бездомными. |
Men who have not dozens, but thousands of victims on their ledger sheets. |
Людей, на счету которых не просто десятки, а тысячи жертв. |
It's now becoming clear that great whites migrate thousands of miles across the oceans to harvest seasonal abundances in different seas. |
Теперь становится ясным что большие белые акулы мигрируют на расстояние в тысячи миль по всему океану чтобы собрать сезонное изобилие в морях. |
It's the dry season and thousands of elephants have started to travel in desperate search for water. |
Сухой сезон и тысячи слонов начали движение в отчаянном поиске воды. |
You know, thousands of tourists go in and out of this building every day. |
Тысячи туристов каждый день входят в это здание и выходят из него. |
Sun's about to set, and thousands will die. |
Солнце вот-вот зайдёт, и тысячи умрут. |
Man and visitor working side by side to build thousands of these centers, creating jobs and supporting prosperity across the world. |
Люди и визитеры работают плечом к плечу, Чтобы построить тысячи таких центров, Создать рабочие места и поддержать процветание во всем мире. |
There's thousands of these bunkers all over the country. |
Таких бункеров тысячи по всей стране. |
Geographically, both of them Are thousands of miles away from their family. |
Географически они оба были за тысячи миль от их семей. |
It's not thousands of years old, by the way. |
Этому не тысячи лет, кстати. |