Английский - русский
Перевод слова Thousands
Вариант перевода Тысячи

Примеры в контексте "Thousands - Тысячи"

Примеры: Thousands - Тысячи
I'm going to owe the government of Puerto Rico thousands and thousands of dollars. Я буду должна правительству Пуэрто Рико тысячи и тысячи долларов.
This leaves local residents to deal with the thousands of spontaneous volunteers, thousands of donations, and all with no training and no tools. Они предоставляют местным жителям в распоряжение тысячи добровольцев, тысячи пожертвований, и никаких механизмов управления всем этим.
Piled into common graves, the victims of April's madness number thousands upon thousands. Братские могилы насчитывают тысячи и тысячи жертв апрельского кошмара.
We've saved thousands and thousands of lives by delivering everything from basic medical care and immunizations to advanced prosthetics and sophisticated surgical procedures. Мы спасли тысячи и тысячи жизней, обеспечивая всё, от базовой медицинской помощи и прививок до передового протезирования и сложнейших хирургических операций.
In 1999 Customs seized only 546 CDs, whereas thousands and thousands must have crossed the border. В 1999 году таможенные службы конфисковали всего 546 компакт-дисков, тогда как через границу, очевидно, были перевезены тысячи и тысячи.
Politically speaking, it represents thousands and thousands of parliamentarians backed by millions and millions of freely cast votes. В политическом плане Межпарламентский союз представляет тысячи и тысячи парламентариев, за которыми стоят миллионы и миллионы свободно отданных голосов.
We made thousands and thousands of cellular phone calls urging them to vacate, to leave. Мы делали тысячи и тысячи звонков на мобильные телефоны с просьбой освободить район, уйти из него.
We could really save thousands and thousands of dollars and Euros. И мы реально могли бы сэкономить тысячи и тысячи долларов и евро.
They can, in the hands of either State or non-State actors, indiscriminately kill thousands and thousands of people in a single attack. В ходе единичного нападения оно может, в руках либо государства, либо негосударственных субъектов без разбора убить тысячи и тысячи человек.
There are thousands of churches and thousands of... Там ТЫСЯЧ? КООТЁЛОВ И ТЫСЯЧИ ЭТИХ...
There were, are, thousands upon thousands of them. Там были, есть, тысячи, больше чем тысячи их.
Before the dust settles, it seems highly likely that thousands, perhaps hundreds of thousands, of refugees will flee across into neighbouring States. Прежде чем осядет пыль, очень вероятно, что тысячи, возможно сотни тысяч, беженцев пересекут границы соседних государств.
The fighting has forced hundreds of thousands of people, especially from Kabul, to leave their homes, killed and wounded thousands more and obstructed United Nations reconstruction and humanitarian efforts. Военные действия вынудили сотни тысяч человек, особенно из Кабула, покинуть свои дома, в результате боев тысячи людей были убиты или ранены и возникали препятствия для деятельности Организации Объединенных Наций в области восстановления и оказания гуманитарной помощи.
The tragic toll of the Khojaly massacre included hundreds of dead, thousands of wounded and thousands captured. Трагическим итогом ходжалинской резни явились сотни убитых, тысячи раненых и взятых в заложники.
During the Soviet occupation, hundreds of thousands of persons were deported to Siberia, and many thousands were arrested and executed. За время советской оккупации сотни тысяч жителей были депортированы в Сибирь, многие тысячи были арестованы и расстреляны.
As a result, thousands of innocent Lebanese civilians were murdered or maimed and hundreds of thousands turned homeless, while the stability of the wider region was also seriously threatened. В результате этого были убиты или искалечены тысячи ни в чем не повинных ливанских гражданских лиц, а сотни тысяч лишились крова, в то время как стабильность всего региона также подвергалась серьезной угрозе.
Somalia is still suffering the consequences of a civil war that has claimed the lives of thousands of people and displaced hundreds of thousands more. Сомали по-прежнему переживает последствия гражданской войны, в результате которой тысячи жителей этой страны погибли, а сотни тысяч стали перемещенными лицами.
It was war, with thousands and thousands dead and disappeared. В ходе войны многие тысячи людей погибли и пропали без вести.
There must be thousands... actually hundreds of thousands... Должны быть тысячи... а по сути сотни тысяч...
Well, there's thousands and thousands of pages, I... Ну там были тысячи и тысячи страниц, я...
We found fragments - thousands and thousands of them. И нашли там тысячи и тысячи фрагментов.
She's amazing to me, and I think she can be amazing to thousands and thousands of people. Она удивительна для меня и я думаю она может быть удивительной тысячи и тысячи людей.
One with the tools and the know-how to kill thousands and thousands of people all at once. Со знанием и возможностью убить тысячи и тысячи людей, всех за раз.
And indeed there are now thousands and thousands of models that people have contributed all over the world as part of this. И действительно, есть тысячи и тысячи моделей, которые люди по всему миру привнесли в рамках этого проекта.
According to Marta Kauffman, 'NBC expected thousands and thousands of phone calls and hate mail' but actually received only four complaints by telephone. Марта Кауффман говорила: «NBC ожидал тысячи и тысячи телефонных звонков и ненавистные письма по почте», но на самом деле получил всего четыре жалобы по телефону.