| Have been discovered thousands of colorful invertebrates, corals and sea urchins are capable of surviving a kilometer below the sea surface. | Были обнаружены тысячи разноцветных беспозвоночных, кораллы и морские ежи, способные выживать в километр под поверхностью моря. |
| We thank those thousands of people and hundreds of companies who have supported us. | Благодарим тысячи людей и сотни компаний, которые поддержали нас. |
| Moreover, thousands have been injured. | Кроме того, тысячи человек получили ранения. |
| We recently witnessed a series of terrible human tragedies. Many thousands have died as a result. | Недавно мы стали свидетелями целой серии ужасных человеческих трагедий, в результате которых погибли тысячи человек. |
| Some 1,159 people died and thousands more were injured. | 1159 человек погибли и еще тысячи стали калеками. |
| Verity proudly boasts of thousands of major clients among world leaders in industry and the government sector. | Verity имеет тысячи крупных компаний-клиентов среди мировых лидеров в индустрии и государственном секторе. |
| Separately, thousands of prisoners of conscience and political prisoners remained in detention after years in prison. | Помимо них, тысячи узников совести и политзаключённых по-прежнему оставались под стражей, проведя в тюрьме долгие годы. |
| Even if your site is extremely specialized and professional, thousands of visitors will leave it without buying anything. | Даже если Ваш сайт чрезвычайно специализированный и профессиональный, тысячи посетителей уйдут с него, ничего не купив. |
| Featuring hundreds of topics and thousands of links on amateur radio. | На сайте представлены сотни тематических подразделов и тысячи ссылок по радиолюбительству. |
| Being an important object of business tourism, Ekaterinburg receives thousands of guests every day. | Являясь крупным объектом в сфере делового и бизнес-туризма, Екатеринбург ежедневно принимает тысячи гостей. |
| Vast experience in the real estate field, thousands of users in hundreds of sites in different countries, flexible solutions that fit specific needs. | Широкий опыт в сфере недвижимости, тысячи пользователей на сотнях сайтов в различных странах, гибкие решения для специфических потребностей. |
| Today Bushinkai officially represents the interests of the largest International organizations and elite Japanese Martial Art schools, uniting thousands of adherents. | Сейчас Бушинкай официально представляет интересы крупнейших международных организаций и элитарных японских школ боевого искусства, объединяя тысячи последователей. |
| A big problem if you have thousands of documents. | Это вообщем то проблема если у вас тысячи документов. |
| Of course, there are thousands more friendly people inside. | Конечно же, внутри вас встретят тысячи других членов Клуба. |
| He alleged that thousands of missionaries and extremists were threatening the fabric of society. | По его словам, тысячи миссионеров и экстремистов подрывали устои общества. |
| Violence after disputed election results led to hundreds of deaths and thousands of people being displaced. | В результате насилия, спровоцированного спорными результатами выборов, сотни людей погибли и тысячи стали вынужденными переселенцами. |
| We are thousands of people worldwide working to help you collect, manage and use digital information. | Тысячи сотрудников нашей компании помогают вам собирать, обрабатывать и использовать цифровую информацию. |
| In the USA, thousands of people come to listen to Brian Tracy and millions read his books. | В США Брайана Трейси приходят послушать тысячи людей, миллионы читают его книги. |
| Dumper is optimized to work with large databases, with data amounts of hundreds or thousands of megabytes. | Дампер оптимизирован для работы с большими базами, сотни и тысячи мегабайт. |
| The company plans to produce 2 thousands of school clothing sets to meet the order. | Всего под заказ предприятие планирует выпустить две тысячи комплектов формы. |
| You can even make thousands of copies and sell them - with a few restrictions. | Вы можете также сделать тысячи копий и продавать их (с небольшими ограничениями). |
| Tibetan sources estimate that more than 150 people were killed in the unrest, with thousands detained and unaccounted for. | По оценкам тибетских источников, во время волнений были убиты 150 человек, тысячи были задержаны или пропали без вести. |
| In 1889 and 1890, Malatya was struck by two large fires that destroyed thousands of shops. | В 1889 и 1890 годах Малатья был поражен двумя большими пожарами, которые уничтожили тысячи магазинов. |
| There exists hundreds, probably thousands of such realities. | Существуют сотни, возможно, тысячи таких реальностей. |
| Policing operations in such communities resulted in thousands of deaths and injuries and often intensified social exclusion. | В результате полицейских операций, проводимых в этих районах, погибли или получили ранения тысячи людей. Нередко подобные операции приводили к усилению социальной изоляции населения таких районов. |