Have been discovered thousands of colorful invertebrates, corals and sea urchins are capable of surviving a kilometer below the sea surface. |
Были обнаружены тысячи разноцветных беспозвоночных, кораллы и морские ежи, способные выживать в километр под поверхностью моря. |
We thank those thousands of people and hundreds of companies who have supported us. |
Благодарим тысячи людей и сотни компаний, которые поддержали нас. |
Moreover, thousands have been injured. |
Кроме того, тысячи человек получили ранения. |
We recently witnessed a series of terrible human tragedies. Many thousands have died as a result. |
Недавно мы стали свидетелями целой серии ужасных человеческих трагедий, в результате которых погибли тысячи человек. |
Some 1,159 people died and thousands more were injured. |
1159 человек погибли и еще тысячи стали калеками. |
Verity proudly boasts of thousands of major clients among world leaders in industry and the government sector. |
Verity имеет тысячи крупных компаний-клиентов среди мировых лидеров в индустрии и государственном секторе. |
Separately, thousands of prisoners of conscience and political prisoners remained in detention after years in prison. |
Помимо них, тысячи узников совести и политзаключённых по-прежнему оставались под стражей, проведя в тюрьме долгие годы. |
Even if your site is extremely specialized and professional, thousands of visitors will leave it without buying anything. |
Даже если Ваш сайт чрезвычайно специализированный и профессиональный, тысячи посетителей уйдут с него, ничего не купив. |
Featuring hundreds of topics and thousands of links on amateur radio. |
На сайте представлены сотни тематических подразделов и тысячи ссылок по радиолюбительству. |
Being an important object of business tourism, Ekaterinburg receives thousands of guests every day. |
Являясь крупным объектом в сфере делового и бизнес-туризма, Екатеринбург ежедневно принимает тысячи гостей. |
Vast experience in the real estate field, thousands of users in hundreds of sites in different countries, flexible solutions that fit specific needs. |
Широкий опыт в сфере недвижимости, тысячи пользователей на сотнях сайтов в различных странах, гибкие решения для специфических потребностей. |
Today Bushinkai officially represents the interests of the largest International organizations and elite Japanese Martial Art schools, uniting thousands of adherents. |
Сейчас Бушинкай официально представляет интересы крупнейших международных организаций и элитарных японских школ боевого искусства, объединяя тысячи последователей. |
A big problem if you have thousands of documents. |
Это вообщем то проблема если у вас тысячи документов. |
Of course, there are thousands more friendly people inside. |
Конечно же, внутри вас встретят тысячи других членов Клуба. |
He alleged that thousands of missionaries and extremists were threatening the fabric of society. |
По его словам, тысячи миссионеров и экстремистов подрывали устои общества. |
Violence after disputed election results led to hundreds of deaths and thousands of people being displaced. |
В результате насилия, спровоцированного спорными результатами выборов, сотни людей погибли и тысячи стали вынужденными переселенцами. |
We are thousands of people worldwide working to help you collect, manage and use digital information. |
Тысячи сотрудников нашей компании помогают вам собирать, обрабатывать и использовать цифровую информацию. |
In the USA, thousands of people come to listen to Brian Tracy and millions read his books. |
В США Брайана Трейси приходят послушать тысячи людей, миллионы читают его книги. |
Dumper is optimized to work with large databases, with data amounts of hundreds or thousands of megabytes. |
Дампер оптимизирован для работы с большими базами, сотни и тысячи мегабайт. |
The company plans to produce 2 thousands of school clothing sets to meet the order. |
Всего под заказ предприятие планирует выпустить две тысячи комплектов формы. |
You can even make thousands of copies and sell them - with a few restrictions. |
Вы можете также сделать тысячи копий и продавать их (с небольшими ограничениями). |
Tibetan sources estimate that more than 150 people were killed in the unrest, with thousands detained and unaccounted for. |
По оценкам тибетских источников, во время волнений были убиты 150 человек, тысячи были задержаны или пропали без вести. |
In 1889 and 1890, Malatya was struck by two large fires that destroyed thousands of shops. |
В 1889 и 1890 годах Малатья был поражен двумя большими пожарами, которые уничтожили тысячи магазинов. |
There exists hundreds, probably thousands of such realities. |
Существуют сотни, возможно, тысячи таких реальностей. |
Policing operations in such communities resulted in thousands of deaths and injuries and often intensified social exclusion. |
В результате полицейских операций, проводимых в этих районах, погибли или получили ранения тысячи людей. Нередко подобные операции приводили к усилению социальной изоляции населения таких районов. |