| There are thousands of books on that. | На эту тему есть тысячи книг. |
| So I looked, and like the thousands of people that had tried before, I found nothing. | Я стал изучать эту проблему, и, как и тысячи тех, кто до меня это пытался с делать, ничего не добился. |
| We can now descend thousands of meters into the Earth with relative impunity. | Мы теперь можем относительно безнаказанно спускаться на тысячи метров внутрь Земли. |
| Hundreds and thousands of young people around the world can break through, and can make this a better world. | Сотни, тысячи молодых людей во всем мире могут пробиться через эти стены и сделать мир лучше. |
| Flanders, that stuff's been here for thousands of years. | Фландерс, всё это находится здесь уже тысячи лет. |
| They claim to have thousands of followers all over the world. | Они утверждают, что у них тысячи последователей по всему свету. |
| You can either corrupt or educate thousands of souls. | Вы можете или осквернить или просветить тысячи душ. |
| There's a whole gray market for Lego, thousands of home-based businesses. | Есть целый «чёрный рынок» Лего, тысячи домашних бизнесов. |
| She dreamt she and thousands of other women ended the bloodshed. | Ей снилось, что она и тысячи других женщин остановили кровопролитие. |
| We found, testing thousands of individuals, that five percent of the population don't release oxytocin on stimulus. | Мы обнаружили, проверяя тысячи людей, что пять процентов населения при наличии стимулов не вырабатывают окситоцин. |
| The TARDIS is a living thing - thousands of instruments. | ТАРДИС живое существо, тысячи инструментов. |
| Must have been constructed thousands of years ago. | Должно быть построено тысячи лет назад. |
| I mean, neurons have thousands of these. | Я хотел сказать, в нейронах их тысячи. |
| I mean, she... she spent thousands. | То есть, она... она тратила тысячи. Да. |
| The past 20 years you've had three wives, hundreds of colleagues, thousands of patients. | За последние 20 лет у тебя было три жены сотни коллег, тысячи пациентов. |
| The larger firms' computers buy and sell thousands of shares before the one that holds your money even gets the news. | Компьютеры крупных фирм покупают и продают тысячи акций до того, как фирма, владеющая вашими деньгами, вообще получит новости. |
| There are hundreds, thousands of men in London with greater qualifications, but Grayson chooses me. | В Лондоне есть сотни, тысячи мужчин с лучшими квалификациями, но Грейсон выбирает меня. |
| You don't have to kill thousands of innocents to bring me down. | Тебе не нужно убивать тысячи невинных, чтобы уничтожить меня. |
| thousands losing their jobs everyday in America. | Тысячи людей теряют свою работу каждый день в Америке. |
| There's thousands, and they're all practically identical. | Существуют тысячи гербов, и все они практически идентичны. |
| One person should never endanger thousands! | Один человек никогда не должен подвергать опасности тысячи! |
| Dooley's collecting thousands of credit and debit numbers through the holiday season. | Дули украдёт тысячи номеров кредитных и дебитовых карт во время праздников. |
| We have the phony wire transfers - thousands of them. | У нас есть фальшивые банковские переводы... тысячи их. |
| If thousands die, the outcry would be deafening. | Если умрут тысячи, протест будет оглушительным. |
| They set up thousands of mirror websites around the globe using hundreds of different servers. | Они создают тысячи зеркальных сайтов по всему миру и используют сотни разных серверов. |