Английский - русский
Перевод слова Thousands
Вариант перевода Тысячи

Примеры в контексте "Thousands - Тысячи"

Примеры: Thousands - Тысячи
We have existed this way for thousands of years. Мы живем так... уже тысячи лет.
It is an ancient civilization stretching back thousands of years, imbued with fierce national pride. Это древняя цивилизация, насчитывающая тысячи лет, пропитанная ожесточенной национальной гордостью.
The private waste-management company ITC receives thousands of tons of solid municipal waste each day. Частная компания по переработке отходов ITC каждый день принимает тысячи тонн твердых бытовых отходов.
Nor are they trivial: the largest U.S. accounting firms do business on an international scale and have long had thousands of partners. И они немаловажны: большие бухгалтерские фирмы США работают на международном уровне и уже давно имеют тысячи партнеров.
West Africa is afflicted by a terrible outbreak of the deadly Ebola virus, which will kill thousands of people. Западная Африка страдает от страшной вспышки смертельного вируса Эбола, который убьет тысячи людей.
The Saudis also employed thousands of Pakistani soldiers during the 1991 Gulf War. Саудовская Аравия также наняла тысячи пакистанских солдат во время войны в Персидском заливе в 1991 году.
There are literally thousands of nerves all ending right here. Существуют буквально тысячи нервов заканчивающиеся прямо здесь.
Here molten iron flowed, here thousands of fires burned in the night. Здесь тек расплавленный металл, здесь тысячи огней горели в ночи.
There are thousands of different ways to get to the courthouse using the doors. Есть тысячи способов попасть в здание суда, используя наши ходы.
There are thousands of professionally delimited subjects sprinkled through physics and chemistry to biology and medicine. Существуют тысячи профессионально разграниченных предметов, разбросанных от физики и химии до биологии и медицины.
I've burned Shirley for thousands of dollars. Ширли потратила на меня тысячи долларов.
It's alight with synchrotron radiation, and thousands of dots are in the sky. Она подсвечена синхротронным излучением, и в небе видны тысячи точек.
And so, the day of the scheduled procession, thousands of people showed up. В день запланированной процессии прибыли тысячи людей.
And thousands of people whose lives are in jeopardy, I'm putting a stop to it, permanently. И тысячи людей, чьи жизни находятся в опасности, я собираюсь остановить это навсегда.
No one's been home for thousands of years, Gabby. Здесь никого нет уже тысячи лет, Габби.
In addition, there are hundreds, if not thousands, of native Haitian NGOs. В дополнение, существуют сотни, если не тысячи собственных неправительственных организаций на Гаити.
Saudi Arabia exported both its Wahhabism and Al Qaeda to Yemen by funding thousands of madrassas where fanaticism is taught. Саудовская Аравия экспортировала как свой ваххабизм, так и Аль-Каеду в Йемен, финансируя тысячи медресе, в которых преподают фанатизм.
Here it should be understood that the IPCC issues thousands of pages of text. Здесь необходимо понимать, что МГИК публикует тысячи страниц текста.
Beyond Cuba, the Che myth has inspired thousands of students and activists across Latin America to lose their lives in foolhardy guerrilla struggles. За пределами Кубы миф о Че вдохновляет тысячи студентов и активистов по всей Латинской Америке терять свои жизни в безрассудной партизанской борьбе.
The next day, thousands of Czechs turned out in the streets. На следующий день тысячи чехов оказались на улице.
This is of course why the thousands of IPCC scientists projected that range. Конечн же, именно поэтому тысячи ученых IPCC и спрогнозировали этот диапазон.
But thousands of others took part in the violence. Но тысячи других принимали участие в насилии.
MANAGUA - Like thousands of Nicaraguans, I voted for Managua's mayor in local elections last November. МАНАГУА - Как и тысячи жителей Никарагуа, я голосовал за мэра Манагуа на выборах в местные органы власти в ноябре прошлого года.
As we spread out around the world, we developed thousands of different languages. По мере того как мы расселялись по миру, мы создали тысячи разных языков.
I personally wrote thousands of lines of code to write this cookbook. Я лично написал тысячи строк кода, использованных в написании книги.