| You shaved thousands off their majority. | Ты отобрала у него тысячи голосов. |
| They can travel thousands of miles. | Они могут распространяться на тысячи километров. |
| There's been years of war, thousands of young men have scars. | Джон, после 10 лет войны, тысячи юнош имеют шрамы. |
| With my help, you will have thousands. | С моей помощью ты будешь иметь тысячи. |
| With my help, you will have thousands. | С моей помощью у вас будут тысячи. |
| We're talking about thousands of potentially disenfranchised voters. | Мы говорим про тысячи потенциальных избирателей, лишенных права голоса. |
| And there are thousands like her. | И есть тысячи таких, как она. |
| Just like they got along for thousands of years without religion. | Так же, как обходились тысячи лет без религии. |
| Desperation Day dates back thousands of years. | День Отчаяния берет свое начало тысячи лет назад. |
| But Marco sells them for thousands. | Но Марко продаёт их за тысячи долларов. |
| We've got thousands of dollars of equipment in there. | У нас там оборудования на тысячи баксов, блин. |
| Anyone who possesses this ability can deeply affect the outcome of a conflict involving thousands of battleships. | Любой, кто обладает этой способностью, может повлиять на исход конфликта, в котором участвуют тысячи боевых кораблей. |
| No, there's probably thousands of us. | Да нас вообще может быть тысячи. |
| I mean, there's thousands of permutations and we're running out of time. | Могут быть тысячи перестановок, а у нас мало времени. |
| I would rather fail you, Morgause, than watch thousands of men die. | Лучше я подведу тебя, Моргауза, чем потеряю тысячи людей. |
| I've taken thousands of women out and never have I had a single complaint. | Я сопровождал тысячи женщин и ни разу никто не пожаловался. |
| This is months of work, hundreds, if not thousands of man-hours. | Это месяцы работы, сотни если не тысячи человеко-часов. |
| Yes, thousands of lives have been enriched by your wisdom. | О, да. Тысячи людей сейчас обогатились твоей мудростью. |
| We know this guy travels thousands of miles in two days. | Мы знаем, что за 2 дня этот парень проехал тысячи миль. |
| There are thousands of them down there, breeding like rats. | Там, снизу, их тысячи, плодящихся, как крысы. |
| You do realize he did thousands of dollars worth of property damage, though, to police vehicles. | Но вы понимаете, что он нанёс материальный ущерб на тысячи долларов, повредив полицейские машины. |
| Dude, real or not, thousands of people have posted to the site. | Чувак, реально или нет, тысячи людей постят этот сайт. |
| Because thousands of people can agree that Thinman is any one thing? | Потому, что тысячи людей могут согласится, что Тонкий человек что-нибудь такое...? |
| I sat in this hole for thousands of years, thinking of nothing but redemption, of reclaiming my good name. | Я просидел в этой дыре тысячи лет, думая только лишь о искуплении, о возвращении себе доброго имени. |
| A big old tree and thousands of presents everywhere... | Огромная ёлка и повсюду тысячи подарков. |