Large ocean predators, such as salmon and tuna, can migrate thousands of kilometres, crossing oceans. |
Крупные океанические хищники, такие как тунцы и лососи, способны преодолеть тысячи километров, пересекая океаны. |
According to US officials, the program has trained thousands of rebels. |
По словам официальных лиц США, обучение прошли тысячи повстанцев. |
There are literally thousands of bright and innovative individuals, throughout the world, working diligently to develop these energy generation technologies. |
Будут буквальн тысячи ярких и новаторских индивидуалов, повсеместно в мир, работая старательно для того чтобы начать эти технологии поколения энергии. |
In it have been found many thousands of projectiles. |
В нём были обнаружены тысячи снарядов. |
This process is run for either thousands or millions of times. |
Эта процедура повторяется тысячи или миллионы раз. |
The movement organized demonstrations in 1971 and thousands of Zagreb students publicly protested. |
Движение организовало демонстрации в Загребе в 1971 году, в которых участвовали тысячи студентов. |
Until its destruction the cemetery had thousands of graves standing of various historical figures from Estonia's history. |
До разрушения на кладбище находились тысячи могил известных исторических фигур из истории Эстонии. |
Since then, many thousands of smaller asteroids have been found. |
С тех пор были открыты тысячи более мелких астероидов. |
The factory hired thousands of workers who moved to Zlín and lived there in large, sprawling garden districts. |
Завод нанял тысячи рабочих, которые переехали в Злин и поселились здесь в больших садовых районах. |
The process costs Ford hundreds of dollars per van, but saves thousands in taxes. |
Переделка стоит Форду сотню долларов на фургон, но при этом экономит тысячи. |
Damage was heaviest in Dare County, where storm surge flooding and strong winds damaged thousands of houses. |
Сильнее всего пострадал округ Дэйр, в котором штормовая волна вызвала сильное наводнение и порывы ветра уничтожили тысячи домов. |
Parallel registration of a domain name should be considered as a combination of circumstances, because every day thousands of registered domain names worldwide. |
Параллельную регистрацию доменного имени следует считать как стечение обстоятельств, так как ежедневно регистрируются тысячи доменных имен по всему миру. |
There are thousands of successfully fulfilled projects in our company portfolio. |
В портфолио нашей компании тысячи выполненных проектов. |
In minutes, thousands of people will be able to see your vehicle ads online. |
Всего за нескольких минут, тысячи людей смогут увидеть объявление Вашего транспортного средства онлайн. |
Both revolts were crushed with great brutality, with many thousands killed. |
Оба восстания были подавлены с огромной жестокостью, в результате чего погибли тысячи людей. |
The MP reported that in several regions of Ukraine, representatives of Yulia Tymoshenko recorded thousands of irregularities relating to electoral law. |
Народный депутат сообщил, что в нескольких регионах Украины представителями Юлии Тимошенко зафиксированы тысячи нарушений, касающихся избирательного законодательства. |
19 branches and 2 divisions successfully sell thousands of goods every day. |
19 филиалов и 2 подразделения успешно продают тысячи товаров каждый день. |
Bulgarian history and politics goes back thousands of years and has been shaped by several great civilizations through the ages. |
Болгарская история и политика насчитывают тысячи лет, и формировалась несколькими великими цивилизациями на протяжении веков. |
Dozens, hundreds, thousands of words - with millions of letters... And only few could reach your targets. |
Десятки, сотни, тысячи слов - с миллионами букв... Только некоторые из них способны достичь Ваших целей. |
Human consciousness: Most of the institutions of public and private sectors invest thousands of dollars in hardware and software security. |
Сознание человека: Большинство из учреждений государственного и частного секторов вкладывать тысячи долларов в виде оборудования и программного обеспечения. |
By the end of the evening they have deployed thousands of dollars and lost about $ 200. |
К концу вечера они развернуты тысячи долларов и потеряли около $ 200. |
PayPal is a payment system used in the entire offer and thousands of vendors and service providers on the Internet. |
PayPal это платежная система используется во всей предложения и тысячи продавцов и поставщиков услуг в сети Интернет. |
People of Kutná Hora told thousands stories about her help. |
Жители Кутно Горы рассказывают тысячи историй об этом. |
Every season thousands of golf fans gather here. |
Каждый сезон Клуб собирает тысячи любителей гольфа. |
There are thousands of courses on offer. |
Здесь студентам предлагаются тысячи учебных программ. |