Английский - русский
Перевод слова Thousands
Вариант перевода Тысячи

Примеры в контексте "Thousands - Тысячи"

Примеры: Thousands - Тысячи
Inez severely damaged the island's banana and sugar crops, and thousands of homes were damaged, leaving 10,000 people homeless. Из-за урагана Инес сильно пострадали плантации банана и сахарного тростника, и тысячи домов были повреждены, в результате чего 10,000 человек остались без крова.
Long-period comets, such as comet Hale-Bopp, whose orbits last for thousands of years, are thought to originate in the Oort cloud. В свою очередь считают, что долгопериодические кометы, такие как комета Хейла - Боппа, с периодами в тысячи лет, происходят из облака Оорта.
At the end of World War II, thousands of Italians left their homeland and immigrated to Venezuela with the majority settling in Caracas and Maracaibo. В конце Второй мировой войны тысячи итальянцев покинули свою родину и иммигрировали в Венесуэлу, большинство из них осело в Каракасе и Маракайбе.
Many letters claiming to be from the Unabomber were also sent to the UNABOM Task Force, and thousands of suspect leads were reviewed. Было также большое количество писем, отправленных по почте к Целевой группе UNABOM, которые претендовали на то, что они отправлены Унабомбером, и были отсеяны тысячи версий подозреваемых.
Many clergy previously supportive of the Revolution were driven into opposition, and thousands of clergy hid or fled the country entirely. Многие священнослужители, ранее поддерживавшие революцию, оказались оттеснены в оппозицию к ней, и тысячи священников скрывались или бежали из страны.
After the attack, thousands of people rallied in Green Square by the mosque shouting Leave! После нападения, тысячи людей вышли на Зелёную площадь города, недалеко от мечети с криками: «Уходи!
This German panel study among thousands of university students argues that academic misconduct might be a coping-strategy to overcome the negative consequences of academic procrastination such as lower performance. Это немецкое групповое исследование, охватывающее тысячи студентов ВУЗов, утверждает, что нарушение учебной дисциплины может быть копинг-стратегией преодоления негативных последствий учебных проволочек, таких как низкая производительность.
There have been many major incidents during the Hajj over the years, causing the loss of thousands of lives. Ранее происходило много крупных инцидентов во время хаджа в течение многих лет, в результате чего погибли тысячи людей.
In the mid-1970s, the Khmer Rouge came into power in Cambodia and began killing thousands of educated Cambodians, most of whom were French-educated. В середине 1970-х годов, когда красные кхмеры пришли к власти в Камбодже, были убиты тысячи образованных камбоджийцев, большинство из которых владели французским.
In total, the French lost 12 ships captured or wrecked and thousands of soldiers and sailors drowned, without a single man reaching Ireland except as prisoners of war. В общей сложности французы потеряли 12 кораблей, захваченных или потерпевших крушение, и тысячи утонувших солдат и матросов, ни один из которых не достиг Ирландии, за исключением взятых в плен.
In it, he stressed that thousands of young guys took up arms in order to drive out the invaders from our land and restore the Ukrainian state. В ней он подчеркнул, что тысячи молодых ребят взяли в руки оружие, чтобы прогнать оккупантов с нашей земли и восстановить Украинское государство.
There can be many eggs in a clutch: thousands! Икринок в кладке может быть очень много: тысячи!
He's got the title but hasn't had thousands of years of sitting in a cave looking through time. Он получил это титул, но он не сидел тысячи лет в пещере, глядя сквозь время.
One particular photo shows women and children walking across a bridge with Japanese soldiers, and captioned as The Japanese rounded up thousands of women. Одна конкретная фотография показывает женщин и детей, идущих по мосту с японскими солдатами и описана фразой «Японцы окружили тысячи женщин.
It is located near a site where thousands of bodies were buried, called the "pit of ten thousand corpses" (wàn rén kēng). Он находится около места, где были захоронены тысячи тел, известного как «яма десяти тысяч трупов» (wàn rén kēng).
When Taylor and his force of 100 rebels reentered Liberia in 1989, on Christmas Eve, thousands of Gio and Mano joined them. Когда Тейлор и его 100 повстанцев вернулись в Либерию в 1989 году, был канун Рождества, тысячи дан и мано присоединились к ним.
The Inter-American Commission on Human Rights received thousands of complaints from the population and was making inquiries in Matagalpa and other places where there was excessive repression against anti-government protests. Межамериканская комиссия по правам человека получила тысячи жалоб от населения и занимается расследованием в Матагальпе и других местах, где была применена чрезмерная сила против протестующих.
Every night around 7 PM, thousands gather and worship the river Goddess, by putting diyas in the river. Каждую ночь около 7 вечера, тысячи собирать и поклонение богине реку, положив diyas в реке.
A full attack tree may contain hundreds or thousands of different paths all leading to completion of the attack. Полное дерево атаки может содержать сотни или тысячи различных путей, все из которых приводят к успеху атаки.
It may have been part of a larger complex where thousands of soldiers once bathed and suggests that the Roman city was larger than previously thought. Он мог быть частью более крупного комплекса, в котором когда-то мылись тысячи солдат, и даёт основания предполагать, что римский город был больше, чем считалось раньше.
In 1778, the British again turned their attention to the South, where they hoped to regain control by recruiting thousands of Loyalists. В 1778 году британцы вновь обратили своё внимание на юг, где они надеялись вернуть контроль, привлекая на свою сторону тысячи лоялистов.
There are thousands Citizen Reporter in KabarIndonesia from around the world, but most of them are living in Indonesia. В KabarIndonesia пишут тысячи гражданских репортёров со всего мира, однако большинство из них живет в Индонезии.
The protests started on April 3 and thousands of people had been gathering on the streets of Serbia's cities on a daily basis. Протесты продолжаются с З апреля, и тысячи людей ежедневно собираются на улицах городов Сербии.
They are mentioned in a few official documents and appear to have owned thousands of sheep, the villages being among the wealthiest in the area. Они упоминаются в нескольких официальных документах и, как представляется, содержали тысячи овец, так как деревни были богатейшими в регионе.
During the two days following the coup, thousands of people demonstrated in the streets to support the military government and its stated intention of installing democracy. В течение двух дней после переворота тысячи людей вышли на улицы поддержать военное правительство и объявленное им намерение установления демократии.