| In literature, there are thousands of endings... | В литературе, Существуют тысячи окончаний... |
| Dating back hundreds, if not thousands of years. | Проводится сотни, если не тысячи лет. |
| I understand that there are parents who provide thousands of euros scholarship fund of the school. | Я предполагаю что будут еще родители, которые дадут тысячи евро для школы. |
| Dozens don't worry me nearly so much as thousands. | Я не волнуюсь, даже если их тысячи. |
| And they amassed thousands of these weapons... without the ability to use them. | И они накопили уже тысячи единиц этого оружия... не имея возможности его использовать. |
| No, there's probably thousands of us. | Нет, нас, наверное, тысячи. |
| But just imagine if we could travel back through thousands of generations. | Но представьте, что мы могли бы вернуться на три тысячи поколений. |
| We've still got thousands of light-years to while away. | У нас еще тысячи световых лет впереди. |
| From what I understand, you saved thousands of lives. | Как я понимаю, вы спасли тысячи жизней. |
| He stopped an epidemic that killed thousands of Bajorans. | Он остановил эпидемию, косившую тысячи баджорцев. |
| Crell Moset killed thousands of people in his hospitals. | Крелл Мосет убил тысячи людей в своем госпитале. |
| You've got thousands of species to choose from, billions of individuals. | У вас на выбор были тысячи видов, миллиарды индивидуумов. |
| I'm detecting thousands of integrated substructures, trillions of life-forms... all Borg. | Я засек тысячи интегрированных подструктур, триллионы жизненных форм... все - борги. |
| We're detecting thousands of them scattered throughout the region. | Мы обнаружили их тысячи по всему региону. |
| Many thousands are in want of common comfort, sir. | Многие тысячи из них не имеют даже крыши над головой. |
| And thousands of you would like to blow us away. | А тысячи ваших хотели бы нас взорвать. |
| In California, thousands of Chinese immigrants were employed as cheap labor constructing the nation's new railroad system. | В Калифорнии, тысячи китайских иммигрантов использовались как дешёвая рабочая сила при постройке новой национальной системы железных дорог. |
| What? Been in this region for thousands of years. | Живут в этих местах тысячи лет. |
| When we squeeze thousands of years into seconds, glaciers spring to life. | Если сжать тысячи лет в секунды, ледники оживают. |
| For thousands of years the Sphinx DID guard the pyramids of Egypt. | Тысячи лет Сфинкс действительно охранял пирамиды Египта. |
| It can take years, thousands of dollars to get your good name back. | Могут потребоваться годы, тысячи долларов, чтобы вернуть своё доброе имя. |
| I get thousands a day from all over the world. | Я получаю тысячи в день со всего света. |
| After thousands of years, we haven't evolved. | После тысячи лет мы так и не эволюционировали. |
| If you'd like to know more, there are thousands of Spaceology centres all over the UK. | Если ты хочешь знать больше, есть тысячи центров Космологии по всей Великобритании. |
| But no one's killed a white walker in thousands of years. | Но тысячи лет никто не убивал Белых Ходоков. |