Английский - русский
Перевод слова Thousands
Вариант перевода Тысячи

Примеры в контексте "Thousands - Тысячи"

Примеры: Thousands - Тысячи
And the current strategy spans the whole world and thousands of years of human history, which is quite remarkable for me. Эта стратегия охватывает целый мир и тысячи лет человеческой истории, что мне кажется поразительным.
A 22-year-old individual operating alone, thousands of miles from me, has got to communicate to me with confidence. 22-летний человек, действующий в одиночку, за тысячи миль от меня, должен общаться со мной с уверенностью.
And again, the transition from one of the many thousands of sketches and computer images to the reality. Здесь снова переход одного из тысячи набросков и компьютерных изображений к реальности.
The coral can take us back hundreds and thousands of years. Кораллы же позволят нам заглянуть в прошлое на сотни и тысячи лет.
For thousands of years, these stories were called divine right. Тысячи лет, эти доводы назывались божьей милостью.
We found, testing thousands of individuals, that five percent of the population don't release oxytocin on stimulus. Мы обнаружили, проверяя тысячи людей, что пять процентов населения при наличии стимулов не вырабатывают окситоцин.
I mean, neurons have thousands of these. Я хотел сказать, в нейронах их тысячи.
For example, every day I Skype my parents, who live thousands of miles away. Например, я разговариваю по Скайпу с моими родителями, которые живут за тысячи километров от меня.
He's written thousands of prescriptions for just about every diet drug. Написал тысячи рецептов почти для каждого диетического препарата.
The vertical axis now is thousands of dollars in today's prices. Теперь вертикальная ось обозначает тысячи долларов в сегодняшних ценах.
There are thousands of suppliers in there. Там же тысячи поставщиков по всему миру.
One is made of thousands of steel parts, the other of a single silk thread. Один состоит из тысячи стальных элементов, другой - из единой шёлковой нити.
Thomas Edison went through thousands of unlikely substances before he came upon the right one for the filament of his electric light bulb. Томас Эдисон попробовал тысячи неподходящих веществ, прежде чем нашёл подходящее для нити своей электрической лампочки.
And this is just one of thousands of opportunities in healthcare alone. И это одна из тысячи возможностей только лишь в здравоохранении.
And now there are thousands of these below the ocean. И получается, в океане их тысячи.
My one year turned into six years: thousands of stories, hundreds of long interviews, focus groups. Мой один год превратился в шесть лет, тысячи историй, сотни длинных интервью, фокус-групп.
I've made hundreds, thousands. А я косячил сотни, тысячи раз.
There are thousands of pins in each floor. На каждый пол их уходит тысячи.
You can see willful blindness in banks, when thousands of people sold mortgages to people who couldn't afford them. Можно встретить умышленно слепых в банках, когда тысячи людей продавали ипотеки людям, которым не по силам было их оплачивать.
That means there's literally thousands of new ideas. Это означает - тысячи новых идей.
There are thousands of these blue dots all over the county. Тысячи синих кругов появились по всему округу.
She got so wrecked about it that she burnt thousands of dollars worth of paychecks. Она так расстроилась, что сожгла чеков на тысячи долларов.
Hundreds and thousands of young people around the world can break through, and can make this a better world. Сотни, тысячи молодых людей во всем мире могут пробиться через эти стены и сделать мир лучше.
There's a lot of material available - newspaper, printed books, thousands of printed books. Существует множество материалов - газеты, печатные книги, тысячи печатных книг.
We can now descend thousands of meters into the Earth with relative impunity. Мы теперь можем относительно безнаказанно спускаться на тысячи метров внутрь Земли.