| They also benefit from the interest and other benefits under the Fund once they meet the criteria for assistance. | Если они удовлетворяют критериям, установленным для получения помощи, то получают также проценты и другие пособия, предоставляемые Фондом. |
| They did declare that they had been paid to file a complaint against Mr. Hodge. | Причем эти дети действительно подтвердили, что им заплатили за то, чтобы они подали иск против г-на Ходжа. |
| They have to be respected and valorized for what they represent to all of Humanity. | Их необходимо уважать и ценить за то, что они представляют для всего человечества». |
| They should adopt a different approach if they really had the best interests of the Treaty at heart. | И если им действительно дороги высшие интересы Договора, то им следует принять иной подход. |
| They may be Hindu, but they are also artists or journalists. | Они могут быть индусами, но в то же время художниками или журналистами. |
| One example they point to is the failure to fulfil official development assistance targets. | В качестве примера они ссылаются на то, что целевых показателей финансовой помощи в целях развития достичь не удалось. |
| They demand to be happy, at the same time as they are egocentric, selfish and ungenerous. | Они требуют счастья, и в то же время они эгоцентричны, самолюбивы и недобродетельны. |
| They took this, beautiful thing that we've been building and they destroyed the New Earth Army. | Они забрали то прекрасное, что мы строили и уничтожили Новую Земную армию. |
| They shouldn't be doing Whatever it is they're planning to do. | Они не должны делать то, что они там запланировали. |
| They got what they had coming. | Они получили то, что им причитается. |
| They'll find whatever they want to find. | Они найдут то, что захотят найти. |
| They've promised to keep their cargo hold door open while they're refueling. | Они пообещали держать люк грузового отсека открытым всё то время, что будут дозаправляться. |
| They're going to pay for what they did. | Они заплатят за то, что сделали. |
| But then when they see me, They stop talking and act funny. | Я слышал, как они ругались, но когда увидели меня, то прекратили говорить и старались улыбаться. |
| They take from us what they want. | Они берут у нас то, что хотят. |
| They make you, they kill me and troy, too. | Если они раскроют тебя, то убьют меня и Троя. |
| They're buying your affection to manipulate you into doing what they want. | Они покупают твою любовь чтобы заставить тебя делать то, что хотят они. |
| They would deduct from my salary, they've done it before. | А то бы они вычли стоимость света из моей зарплаты, уже случалось такое. |
| They hate what they think I did. | А то, что, по их мнению, я сделала. |
| They're like animals... living off the weak, taking what they don't deserve. | Они как животные... живут за счет слабых, отбирают то, чего не заслуживают. |
| They'll do what they want to do. | Они будут делать то, что они хотят сделать. |
| They cling to what they have left: | Поэтому они держатся за то, что им остается. |
| They said what they did was secret. | Сказали, то чем они занимаются, секрет. |
| They make a move, they're dead. | Если они что-нибудь предпримут, то погибнут. |
| They... they're not really interested in your views on the world. | Детей не очень то интересует ваше виденье мира. |