None of us can do what they do. |
~ То, что эти двое не знают о смертельных химикатах, и не стоит знать. |
I heard they had masks on, for one thing. |
То, что они были в масках, во-первых. |
When I got back to base that night, I found out that they had shot... |
Но больше всего доконало то, что когда я вернулся ночью на базу оказалось они застрелили бездомного пса, которого я приручил. |
One minute they're here, and the next... |
А то сейчас они здесь, а завтра... |
I'm only giving the kids what they want. |
Я всего лишь даю детворе то, чего они сами хотят. |
Whatever they did, it went away. |
Как бы то ни было, болезнь отступила. |
I stayed, otherwise they would burn the place |
Остался, а то бы дом сожгли... Да, эти три условия... |
The stuff they said was not true. |
То, что говорят о нем, это неправда. |
Highlighting what you done and giving my support to watch over you, should they grant release. |
Освещает то, что ты сделал, и выражает мою готовность присмотреть за тобой, они должны освободить тебя. |
That's how precious they considered pheasant. |
В то время они очень ценились. |
Hopefully the department will still pay, given what they're saying about Jim. |
Надеюсь, департамент всё же оплатит расходы, несмотря на то, что они говорят о Джиме. |
That's what they told me. |
Это то, что они мне сказали. |
I wanted that insurance company to pay back to others what they took from me. |
Я хотела, чтобы страховая компания отплатила за то, что забрала у меня. |
The perfect con is one where everyone involved gets just the thing they wanted. |
"Идеальная афера та, в которой каждый участник получает то, чего он хочет". |
I mean, they don't even eat farm animals. |
То есть, они даже не едят скотину. |
If not, they could be any place on Earth by nightfall. |
Если нет, то к ночи они могут быть в любом месте на земле. |
You say whatever they need to hear to close the deal. |
Ты говоришь то, что от тебя хотят услышать, чтобы ее получить. |
If they're right, 10 minutes. |
Если они не ошибаются, то минут десять. |
If it is not received within 24 hours, they're going to sell the girls into slavery. |
Если он не будет получен в течение 24 часов, то они начнут продавать этих девушек в рабство. |
Or how they point out ways how you're not Mark Zuckerberg. |
Или как они отмечают то, что ты не Марк Цукерберг. |
You found what they wanted you to find. |
Вы нашли то, что они хотели, чтобы вы нашли. |
A Bodyguard needs to be the closest to the person they're protecting but also the furthest. |
Телохранитель должен быть всегда рядом с тем, кого защищает, - но в то же время, держаться от него подальше. |
Once they witnessed the things we'd all seen, it became a very different scenario. |
Когда они увидели то, что мы уже видели раньше, все пошло по совершенно иному сценарию. |
I have this firm belief that people shouldn't get married until they're 30. |
Просто я твёрдо верю в то, что людям не следует жениться, пока им не стукнет 30 лет. |
No, this is why they have deals, Matt. |
Нет, это, именно, то, зачем нужны сделки, Мэтт. |