If they're not with us, they're with the witches. |
Если они не с нами, то с ведьмами. |
If they see me, they're sure to have a shot at me. |
Если они меня увидят, то, конечно, будут стрелять. |
If they are willing to help, they earn the right live here too. |
Если они помогут, то заслужат право жить здесь! |
If they touch, they'll cancel each other out. |
Если они дотронутся друг до друга, то исчезнут |
Just because they're like us... does not mean they're like us. |
То, что они такие же, как мы... не значит, что они такие же, как мы. |
If I fought them, they would get tighter, and as I relaxed, it seemed they did, too. |
Если я сопротивлялась, они затягивались, а если я расслаблялась, то казалось и они тоже. |
I mean, they do stuff like this to get your attention, then they lie about it. |
Я имею в виду, они делают вещи, как это, чтобы получить ваше внимание, то они лежат об этом. |
But the truth is, if they would risk going that far, they're the ones who are afraid. |
Но суть в том, что если они рискнули зайти так далеко, то это они очень напуганы. |
They have guns, they're going to kill me. |
У них оружие и, если меня найдут, то убьют. |
They knew things they could not have known. |
Они знали то, чего знать не могли никак. |
They find out you stole it, they would... |
Если они узнают, что ты украла его, то... |
They should not make so much fuss And do what they are told. |
Им следовало бы не устраивать всю эту суету, а делать то, о чём говорят. |
They must be punished, Jason, for what they did to you. |
Они должны быть наказаны, Джейсон, за то что сделали с тобой. |
They said they're sending someone. |
Они сказали, что кого то пошлют. |
They have a company dealing in Customs brokering and import-export. That's what they do. |
У них есть фирма таможенных услуг импорта-экспорта, и это то, чем они занимаются. |
They even go through your garbage to find things they can use. |
Они роются в вашем мусоре чтобы найти то, что смогут использовать. |
They put some kind of virus here, and now they're all frozen. |
Они запустили какой то вирус на них, и теперь они все висят. |
They all got what they needed before the car was moved. |
Они получили всё то, что им нужно было прежде чем автомобиль был перенесен. |
They make their eyes see what they want to believe. |
Они начинают видеть то, во что хотят поверить. |
They sent us chasing a backhoe while they're digging up $9 million somewhere else. |
Они отправили нас за экскаватором, в то время как сами откапывают 9 миллионов в другом месте. |
They're going to see what they want to see. |
Они все равно увидят то, что им хочется. |
They won't do something if they think it's unfair. |
Они не будут делать то, что считают несправедливым. |
They deserve what they have coming to them. |
Они заслуживают лишь то, чего им следовало ожидать. |
They will get the treatment they deserve. |
Они получат то, что они заслуживают. |
They always blame what they don't understand. |
Они всегда винят то, чего не понимают. |