| If they're not with us, they're with the witches. | Если они не с нами, то с ведьмами. |
| If they see me, they're sure to have a shot at me. | Если они меня увидят, то, конечно, будут стрелять. |
| If they are willing to help, they earn the right live here too. | Если они помогут, то заслужат право жить здесь! |
| If they touch, they'll cancel each other out. | Если они дотронутся друг до друга, то исчезнут |
| Just because they're like us... does not mean they're like us. | То, что они такие же, как мы... не значит, что они такие же, как мы. |
| If I fought them, they would get tighter, and as I relaxed, it seemed they did, too. | Если я сопротивлялась, они затягивались, а если я расслаблялась, то казалось и они тоже. |
| I mean, they do stuff like this to get your attention, then they lie about it. | Я имею в виду, они делают вещи, как это, чтобы получить ваше внимание, то они лежат об этом. |
| But the truth is, if they would risk going that far, they're the ones who are afraid. | Но суть в том, что если они рискнули зайти так далеко, то это они очень напуганы. |
| They have guns, they're going to kill me. | У них оружие и, если меня найдут, то убьют. |
| They knew things they could not have known. | Они знали то, чего знать не могли никак. |
| They find out you stole it, they would... | Если они узнают, что ты украла его, то... |
| They should not make so much fuss And do what they are told. | Им следовало бы не устраивать всю эту суету, а делать то, о чём говорят. |
| They must be punished, Jason, for what they did to you. | Они должны быть наказаны, Джейсон, за то что сделали с тобой. |
| They said they're sending someone. | Они сказали, что кого то пошлют. |
| They have a company dealing in Customs brokering and import-export. That's what they do. | У них есть фирма таможенных услуг импорта-экспорта, и это то, чем они занимаются. |
| They even go through your garbage to find things they can use. | Они роются в вашем мусоре чтобы найти то, что смогут использовать. |
| They put some kind of virus here, and now they're all frozen. | Они запустили какой то вирус на них, и теперь они все висят. |
| They all got what they needed before the car was moved. | Они получили всё то, что им нужно было прежде чем автомобиль был перенесен. |
| They make their eyes see what they want to believe. | Они начинают видеть то, во что хотят поверить. |
| They sent us chasing a backhoe while they're digging up $9 million somewhere else. | Они отправили нас за экскаватором, в то время как сами откапывают 9 миллионов в другом месте. |
| They're going to see what they want to see. | Они все равно увидят то, что им хочется. |
| They won't do something if they think it's unfair. | Они не будут делать то, что считают несправедливым. |
| They deserve what they have coming to them. | Они заслуживают лишь то, чего им следовало ожидать. |
| They will get the treatment they deserve. | Они получат то, что они заслуживают. |
| They always blame what they don't understand. | Они всегда винят то, чего не понимают. |