| Look, those boats are not what they seem | Взгляните, те лодки - не то, чем они кажутся... |
| If they don't believe me and search the ship... | Если они мне не поверя, то обыщут корабль... |
| My bosses do what they do to protect their reputation. | Мои боссы сделают то, что обычно делают для защиты репутации. |
| Well, if you ask me, they're all primo. | Если ты спрашиваешь меня, то они все важны. |
| I mean they're really up there. | То есть они действительно на высоте. |
| And they make me feel like you are and you can't compete. | И они заставят меня почувствовать то же, что и ты... и ты не сможешь выдержать конкуренцию. |
| That's what they do here. | Это то, чем они тут занимаются. |
| If they can be that rude, the food must be great. | Если они позволяют себе такие грубости, то еда должна быть великолепна. |
| You're rejecting somebody because they're bald. | Ты отвергаешь человека за то, что он лысый. |
| It doesn't explain how they got the Pascal out. | Это не объясняет то, как они вынесли Паскаля. |
| There was a Papal Inquisition, but they wanted their own. | В то время была папская, но они хотели свою. |
| So they'll hear what I want to tell them. | Чтобы они выслушали то, что я хочу им сказать. |
| I keep telling them exactly what I did, but they don't believe me. | Я продолжаю рассказывать им точно то, что делала, но они мне не верят. |
| Anyway, they've decided to do a range of stamps based on classic British motoring cars. | Как бы то ни было, они решили сделать серию марок с классическими Британскими автомобилями. |
| You see, every parent's greatest fear is that one day they... will lose their child forever. | Ты, надеюсь, понял, что самое большое опасение каждого родителя - это то, что однажды... он может потерять своего ребенка навсегда. |
| If you win a gold medal, they'll give you an apartment. | Если выиграете золотую медаль, то получите квартиру. |
| And they got things that were long overdue. | Они получили то, что им было уже давно пора сделать. |
| Not until we know if... what they sent you truly belongs to your father. | Пока мы не знаем... действительно ли то, что они прислали, принадлежит твоему отцу. |
| Look, you know, they have a good point. | Послушай, они в чем то правы. |
| If the others know we're mobile, they'll want to mobilize and move on. | Если бы все знали, что мы мобильны, то они захотели бы мобилизоваться и уехать. |
| If they buy knowledge, it's only to resell it | Если они покупают знания, то только затем, чтобы перепродавать их. |
| So? - So they did it without me. | Ну и то, что они добились этого без меня. |
| Just because someone's going through a hard time doesn't mean they can mistreat you. | Лишь то, что кто-то проходит через трудное время, не значит, что он может плохо обращаться с тобой. |
| The Daleks will do everything they can to stop that Earth ship from getting away. | Если я знаю, Далеков, то они сделают все от них зависящее чтобы не дать взлететь кораблю миссии с Земли. |
| Them they have... that someting we talk about. | В них есть то, о чем мы говорим. |