But they don't perceive what happened before as a loss. |
Но они не воспринимают как потери то, что случилось ранее. |
that they use it to make cell phones |
Это то, что используется для производства мобильных телефонов. |
I meet all kinds of people who don't enjoy what they do. |
Я знаю немало людей, которым не нравится то, чем они занимаются. |
That's how bioluminescence works - they're talking with these chemical words. |
Это то, как происходит биолюминесценция, - они разговаривают, используя химические слова. |
According to Aristotle, justice means giving people what they deserve. |
Аристотель сказал, что справедливость означает дать человеку то, что он заслуживает. |
Take care, beware, or they will send... |
Страшись же, берегись, а то во тьме ночной... |
That's not their role; they're supposed to read what we write. |
Это не их роль; им полагается читать то, что мы пишем. |
And what they found, by doing research into the permafrost, was this bacteria. |
И то, что они нашли, проводя исследования вечной мерзлоты, была эта бактерия. |
But at the same time they had a perspicacious knowledge of the forest that was astonishing. |
И в то же время они прекрасно знали лес, это было просто удивительно. |
And Venezuela would be doing it if they started with their nuclear energy facilities. |
А Венесуэла сделала бы то же, если бы она начала с развития своей ядерной энергетики. |
Probably just think I was all bitter because they gave me away. |
Скорее всего решат, что я ужасно злюсь на них, за то, что они меня отдали. |
And if I ask the guys, they would never, ever let me live it down. |
А если я спрошу об этом парней, то они никогда в жизни не дадут мне забыть, что я спросил. |
But if we do, we give the kingdom what they need... hope. |
А если расскажем, дадим королевству то, в чем оно нуждается... надежду. |
Well, I think it's good that they have something like this for local news. |
Я думаю это неплохо, что у них есть что то вроде этого для местных новостей. |
I mean, after all, if you look at babies superficially, they seem pretty useless. |
Я имею в виду, что если взглянуть на ребенка поверхностно, то он кажется довольно бесполезным существом. |
And they gave subjects the same wine, labeled with different price tags. |
Испытуемым давали попробовать одно и то же вино, но с разными ценниками. |
And the best part about it is they snap together with magnets. |
Самое интересное то, что они соединяются друг с другом при помощи магнитов. |
But better - what is more important is that they would have to concentrate sunlight. |
Но, что еще важнее, так это то, что им также понадобилось бы концентрировать солнечный свет. |
Much more likely, they will be two to four times richer than we are. |
И куда вероятнее, что он будет в два, а то и в 4 раза богаче нас. |
Neither, they're just words I like. |
Ни то, ни другое, они мне просто нравятся. |
So by and large, they are good for our survival. |
То есть в целом они полезны для нашего выживания. |
I mean, they will say that once I get my first patient. |
То есть, они так скажут, когда у меня будут пациенты. |
EB, get downstairs and give these heroes what they're owed. |
Ю.Б., спустись и выдай героям то что им причитается. |
Even the plugs here are bigger than the things that they power. |
Здесь даже штепсели больше, чем то, что они питают. |
If they will notice the chamber, That to you it about a head will break. |
Если они заметят камеру, то вам её об голову разобьют. |