| Something teenage girls do to see if they have a future with a boy they like. | То, что девочки-подростки делают, чтобы узнать, что им светит в будущем с мальчиком, который им нравится. |
| So all of these Earths occupy the same place in space, but they vibrate at a different frequency so they can't see one another. | Все эти Земли занимают то же место в пространстве, но вибрируют на разной частоте, поэтому мы не можем их увидеть. |
| It's got quite a few jalapenos, I will warn you, and they're from Puerta, so they're muy authentic. | Но предупреждаю: в нём много халапеньо! Причём из Пуэрто, то есть "муи" аутентичное. |
| However, they are useful in that they identify areas where more time and effort are needed and pave the way towards ultimate agreement. | В то же время они полезны в плане определения тех областей, где необходимо больше времени и усилий для достижения окончательного согласия. |
| If they do, they're not saying. | Даже если есть, то они не говорят. |
| If they're doing it on purpose, then they know we're watching. | Если они делают это нарочно, то они уже знают, что мы подглядываем. |
| If he doesn't keep on doing what they tell him, they'll hurt me. | Если он не продолжит делать то, что они ему велят, больно сделают МНЕ. |
| And if they did, it'd be on the exact spot where they disappeared from. | И в то самое место, откуда исчезли. |
| But if they don't kill you, they've got plans for you. | Но, если они тебя не убили, то значит, у них есть планы на твой счет. |
| Parker thinks, if they keep a low profile, they should be able to get through the streets. | Паркер считает, что если они смешаются с толпой, то смогут передвигаться по улицам. |
| And if they do take you back into custody... they'll keep you somewhere that you will never break out of. | А если они опять заполучат тебя, то будут держать там, откуда ты никогда не сможешь сбежать. |
| When they think about Jason, they'll think about what you did. | Сейчас при словах о Джейсоне будут вспоминать только то, что вы сделали. |
| If they catch us with this, they'll hang us. | Если нас с этим поймают, то повесят. |
| So if they haven't been by yet, they will be. | Так что, если они еще не пришли, то придут. |
| The thing is, when they came home, they all got very sick. | Но дело в том, что когда они вернулись домой, то все сильно заболели. |
| And when they find me, they find you. | А если они найдут меня, то найдут и вас. |
| If they come to confession, then at least they're pricked by conscience. | Если они признаются по своей воле, то, по крайней мере, у них есть совесть. |
| So they wanted me to do everything exactly like I did before they gave me the job. | Поэтому они хотели, чтобы я делал всё то же самое, что и до работы на них. |
| 'Cause if they so choose, they can lead you off the path you've trod a thousand times before. | Если они захотят, то могут сбить вас с пути, по которому вы ходили уже тысячу раз. |
| Yet, when other developing countries perform badly they are chastised and told to do better or they will get no more aid or loans. | Однако когда у других развивающихся стран дела идут плохо, то их критикуют и приказывают работать лучше или они не получат больше помощи и кредитов. |
| What they are doing in Kashmir they also want to do in Pakistan. | То, что они совершают в Кашмире, они хотели бы продолжать в Пакистане. |
| I would make a pass at them and if they go with it, they're drunk. | Я начну подкатывать к ним, и если всё будет путём, то они пьяны. |
| And if that's not enough, they've gone on to say, most before they graduate high school. | А если этого не достаточно, то они также сказали, что большинство еще до завершения школы. |
| In addition modern towns and cities now pose a challenge to environmental sustainability: while they produce little, they have become great consumers. | Кроме того, современные города и поселки городского типа создают угрозу экологической устойчивости: в то время как их производство незначительно, потребление резко возрастает. |
| But if they could've stopped this and they didn't, it's going to happen again. | Но если они не остановили это, то такое может произойти снова. |