| I need to find a freelancer, retrieve something they took. | Мне надо найти Наемника, забрать то, что они взяли. |
| And they punished her for becoming a mother. | И она наказали ее за то, что она стала матерью. |
| And, like drugs, they need bigger doses to get that high. | И как с наркотиками, им нужна все большая доза чтобы ощутить то блаженство. |
| If there's no soul mate, they compromise. | Если они не находят свою половинку, то идут на компромисс. |
| But they worked hard and got fired for keeping their private lives private. | Но эти люди много работали и были уволены за то, что сохраняли личную жизнь личной. |
| Men want what they can't have. | Мужчины хотят то, что не могут получить. |
| I'll double whatever they offered. | я вдвое увеличу то, что они вам предложили. |
| If they did, our hands would be tied. | Если бы они знали, то наши руки были бы связаны. |
| Like, whatever they're not talking about is very interesting. | Похоже, то, чего они не договаривают, интереснее самого разговора. |
| But it felt like they all knew one thing I didn't. | Только вот они знают то, чего не знала я. |
| If I'm caught, they'll read me. | Если меня поймают, то прочтут мои мысли. |
| If you're looking for somebody... they're all down at the church hall. | Если кого-то ищите... то все в церкви. |
| Maybe it's because grown-ups only hear what they want to hear. | Может потому что взрослые слышат лишь то что хотят слышать. |
| She's married to him... and they fought for five years to keep him here. | Она вышла за него замуж... и вот уже пять лет они борются за то, чтобы его оставили в Англии. |
| Luckily, they found me, or I would be riding on the wing. | К счастью, они нашли меня, а то я бы так и катался по кругу. |
| I mean, they know of him. | То есть, они знали о нем. |
| I mean, they roll up France and then stop. | То есть, они прокатились по Франции - и вдруг встали. |
| That's totally what they would do on that show. | Это в точности то, что они сделали бы на том шоу. |
| I have to give them what they want. | Я должна дать им то, что они хотят. |
| If it doesn't work, they can find another brilliant religious scholar who's married to someone in the presidential cabinet. | Если это не сработает, то они могут найти другого гениального религиоведа, женатого на человеке из кабинета президента. |
| If Hydra are looking, they'll find him. | Если Гидра ищет его, то она найдет его. |
| Better to die here than live through what they will do to him. | Лучше умереть здесь, чем пережить то, что они с ним сделают. |
| Australia or New Zealand, they'll still have the bug-free software on board. | Из Австралии или Новой Зеландии, то у них на борту есть безвирусная версия. |
| That's what they call an oral fixation, Mark. | Это то, что называется оральная фиксация, Марк. |
| Let's go, or they'll be gone. | Идем, а то они могут уехать. |