People show up, they get what they need. |
Люди приходят, берут то что им нужно. |
That way, they really hear what they need to hear. |
В этом случае, они услышат именно то, что им нужно услышать. |
If they said to each other what they're saying to everyone else, then... |
Если они скажут друг другу то, что рассказывают другим, тогда... |
If they find Ellia, they'll kill her. |
Если они найдут Элию, то убьют ее. |
If they are under 16 or over 60, they're automatically exempt. |
Если вам меньше 6, или более 60, то вы автоматически льготник. |
If they're working more than 35 hours a week, they'll get extra days off. |
Если они работают более 35-ти часов в неделю, то получают дополнительные выходные. |
But they have this mindset that they are right. |
Но их умы уже настроены на то что они правы. |
When they do so, they always combine in the same proportions. |
Когда они это делают, то они всегда комбинируются в одних и тех же пропорциях. |
GRIFF: If they smell us, they will come down. |
Если они нас учуют, то спустятся. |
If they pass, they join us. |
Справляешься, то ты в команде. |
The way they described the seismic activity, I'd say they got years before it goes critical. |
То как они описывают сейсмическую активность, я бы сказал, что у них есть годы, прежде, чем здесть станет опасно. |
If they see you, they kill you. |
Если они тебя увидят, то убьют. |
Well, they got what they came for. |
Хорошо, они получили то, для чего они прибыли. |
If they come back, they will kill both of us. |
Если они вернутся, то убьют нас обоих. |
When they found silver in the river, they asked the boy where it came from. |
Когда они нашли в реке серебро, то спросили у мальчика о его источнике. |
If they hear you, they'll never mind me. |
Если они услышат тебя, то никогда не будут слушаться меня. |
If they've been listening, they know that, too. |
Если они нас прослушивают, то знают и об этом. |
Well, if they're smart, they will. |
Ну, если они умные, то так и поступят. |
When they're not making your life miserable, they are humiliating you. |
Когда они не делают жизнь невыносимой, то они тебя унижают. |
And when they come to pay their respects, they'll have to wait in line. |
И когда люди придут отдать дань уважения, то выстроятся в очередь. |
If they killed him, they did it quietly. |
Если его убили, то сделали это по-тихому. |
Now they're afraid we'll take what they've got left. |
Теперь они боятся, что мы заберем и то, что у них осталось. |
And I really think that they believed they could transform it. |
И я, правда, думаю, что они верили в то, что смогут переделать ее. |
If they insist on free speech protections, then they're responsible for that speech. |
Если они настаивают на защите свободы слова, то они ответственны за это слово. |
If they trace any accounts, they'll wind up chasing a figment of my imagination. |
Если отследят какие-нибудь счета, то обнаружат, что преследуют... предмет моего воображения. |