Upon learning this, they immediately became obsessed with the show. |
Когда они узнали, то в момент помешались на этом сериале. |
Go free the animals, or they'll starve to death. |
Выпустите животных, а то они околеют от голода. |
The way they live here with us students... |
то, как они живут здесь с нами, учениками. |
And they've got something you haven't. |
И потом у них есть то, чего нет у вас. |
Tell them what they want to know, Even if you have to make it up. |
Скажи им то, что они хотят знать, даже если тебе придется это придумать. |
Feel guilty she forgot they exist, And accept the friend request. |
Почувствует вину за то, что забыла о ее существовании и добавит тебя в друзья. |
The things that matter, they haven't changed one bit. |
А то, что имело, ничуть не изменилось. |
So none of them had visions, and now they're all dead. |
То есть, ни у кого из них не было видения и вот теперь они все мертвы. |
If anyone can choose who they want to be, Lex it's you. |
Если кто-то и может выбирать кем быть, Лекс то это ты. |
I mean, they've invested heavily in digital spy technologies. |
То есть они широко исследовали цифровые шпионские технологии. |
Exactly what they said about the Ice Age. |
То же самое говорили о ледниковом периоде. |
If that's love, no wonder they're calling down fire from the heavens. |
Если это любовь, то неудивительно, что они навлекли на вас огонь с небес. |
What they really need now, are dreams. |
То, что сейчас нужно людям -это вдохновение. |
I just happen to think people are better off doing some kind of work they actually like. |
Я подумал, что людям лучше делать то, что им действительно нравится. |
Sometimes, they're the same. |
Иногда это одно и то же. |
And men fear most what they cannot see. |
Людей страшит то, чего нельзя увидеть. |
If we stand together, they can't keep us all from graduating. |
Если мы объединимся, то всех нас они отстранить не смогут. |
Even though getting divorced was the least broken thing they ever did. |
Несмотря на то, что развод, был самым малым из того, что они разрушили. |
Doctor, they're saying exactly the same things as before. |
Доктор, они говорят то же самое, что и раньше. |
Change your form... or my brothers will think they are being fed twice today. |
Измени свою форму... А то мои братья подумают, что их кормят сегодня во второй раз. |
If what you say is true, they must be found quickly. |
Если ты прав, то нужно как можно быстрее его отыскать. |
If you're detained for questioning, they will bring in someone who knows that. |
Если вас задержат для допроса, то позовут того, кто это знает. |
If you ask me, they have no business living amongst us. |
Если спросите меня, то не дело этим шавкам жить среди нас. |
If they build that pancake place, those baby owls are toast. |
Если они построят ту блинную, то совята погибнут. |
I guess they figure anything that can keep me out is good enough for their customers. |
Полагаю то, что они узнают от меня хорошо для их клиентов. |