| Upon learning this, they immediately became obsessed with the show. | Когда они узнали, то в момент помешались на этом сериале. |
| Go free the animals, or they'll starve to death. | Выпустите животных, а то они околеют от голода. |
| The way they live here with us students... | то, как они живут здесь с нами, учениками. |
| And they've got something you haven't. | И потом у них есть то, чего нет у вас. |
| Tell them what they want to know, Even if you have to make it up. | Скажи им то, что они хотят знать, даже если тебе придется это придумать. |
| Feel guilty she forgot they exist, And accept the friend request. | Почувствует вину за то, что забыла о ее существовании и добавит тебя в друзья. |
| The things that matter, they haven't changed one bit. | А то, что имело, ничуть не изменилось. |
| So none of them had visions, and now they're all dead. | То есть, ни у кого из них не было видения и вот теперь они все мертвы. |
| If anyone can choose who they want to be, Lex it's you. | Если кто-то и может выбирать кем быть, Лекс то это ты. |
| I mean, they've invested heavily in digital spy technologies. | То есть они широко исследовали цифровые шпионские технологии. |
| Exactly what they said about the Ice Age. | То же самое говорили о ледниковом периоде. |
| If that's love, no wonder they're calling down fire from the heavens. | Если это любовь, то неудивительно, что они навлекли на вас огонь с небес. |
| What they really need now, are dreams. | То, что сейчас нужно людям -это вдохновение. |
| I just happen to think people are better off doing some kind of work they actually like. | Я подумал, что людям лучше делать то, что им действительно нравится. |
| Sometimes, they're the same. | Иногда это одно и то же. |
| And men fear most what they cannot see. | Людей страшит то, чего нельзя увидеть. |
| If we stand together, they can't keep us all from graduating. | Если мы объединимся, то всех нас они отстранить не смогут. |
| Even though getting divorced was the least broken thing they ever did. | Несмотря на то, что развод, был самым малым из того, что они разрушили. |
| Doctor, they're saying exactly the same things as before. | Доктор, они говорят то же самое, что и раньше. |
| Change your form... or my brothers will think they are being fed twice today. | Измени свою форму... А то мои братья подумают, что их кормят сегодня во второй раз. |
| If what you say is true, they must be found quickly. | Если ты прав, то нужно как можно быстрее его отыскать. |
| If you're detained for questioning, they will bring in someone who knows that. | Если вас задержат для допроса, то позовут того, кто это знает. |
| If you ask me, they have no business living amongst us. | Если спросите меня, то не дело этим шавкам жить среди нас. |
| If they build that pancake place, those baby owls are toast. | Если они построят ту блинную, то совята погибнут. |
| I guess they figure anything that can keep me out is good enough for their customers. | Полагаю то, что они узнают от меня хорошо для их клиентов. |