| I'm sure they have a good reason. | Значит, на то есть причины. |
| Who died doing what they believed was right. | которые погибли, делая то, что они считали правильным. |
| If everybody waited 'til they could afford to have kids, our civilization would've died off centuries ago. | Если бы все ждали пока они смогут позволить себе завести детей, то наша цивилизация вымерла бы уже несколько столетий назад. |
| Because we're going to give them what they want. | Публика получит то, чего хочет. |
| And so I want each team to do something that they haven't done all night. | Поэтому я хочу, чтобы каждая команда сделала то, чего она не делала весь вечер. |
| What they do once we get to them determines for how long. | То что они делают после того как мы их ловим, определяет на сколько. |
| You pay the bills and do what they tell you. | Ваша работа - платить по счетам и делать то, что эти леди говорят вам делать. |
| For even time and distance are not what they appear to be. | Ибо время и пространство не то, чем кажутся. |
| Well, apparently, they found one somewhere else. | Очевидно, что они нашли кого то еще. |
| The thing about new beginnings Is that they require something else to end. | Суть начинаний в том, что они приводят к концу чего то другого. |
| That's how much people can change if they really want to. | Это именно то, насколько люди могут измениться, если они действительно захотят. |
| Thought you'd be interested in what they found. | Думала тебя заинтересует то, что они нашли. |
| A woman alone they can believe, but not you 2 fucknuts. | Одинокой девушке они то поверят, но не с двумя ебанатами. |
| I mean, they're scars now. | То есть, теперь это шрамы. |
| Robots do what they're told. | Роботы делают то, что им говорят. |
| What they did to Anja, though... | То, что они сделали с Аней... |
| My parents are psychopaths, but they're nice psychopaths. | Даже, если мои родители психопаты, то они милые психопаты. |
| I mean, they make you so hopeful. | То есть дают понять, что надежды в отдалённом будущем. |
| I began writing what they call a mission statement. | Я начал писать то, что называется программным заявлением. |
| Find out what they're hiding. | Найди то, что они скрывают. |
| If someone else finds him, they'll get... something. | Если кто-то еще найдет его, то получит... кое-что. |
| And if I'm impeached, they can revoke the lease. | И если меня отстранят, то аренду могут отозвать. |
| When he wants someone dead, they die. | Когда он хочет кого-то убить, то убивает. |
| And people do sometimes make the wrong choices, which they regret, even though no serious harm was done. | И люди иногда делают неправильный выбор, о котором сожалеют, даже несмотря на то, что никакого серьёзного вреда не нанесено. |
| Otherwise, they might see me. | А не то они меня увидят. |