Примеры в контексте "They - То"

Все варианты переводов "They":
Примеры: They - То
I'm sure they have a good reason. Значит, на то есть причины.
Who died doing what they believed was right. которые погибли, делая то, что они считали правильным.
If everybody waited 'til they could afford to have kids, our civilization would've died off centuries ago. Если бы все ждали пока они смогут позволить себе завести детей, то наша цивилизация вымерла бы уже несколько столетий назад.
Because we're going to give them what they want. Публика получит то, чего хочет.
And so I want each team to do something that they haven't done all night. Поэтому я хочу, чтобы каждая команда сделала то, чего она не делала весь вечер.
What they do once we get to them determines for how long. То что они делают после того как мы их ловим, определяет на сколько.
You pay the bills and do what they tell you. Ваша работа - платить по счетам и делать то, что эти леди говорят вам делать.
For even time and distance are not what they appear to be. Ибо время и пространство не то, чем кажутся.
Well, apparently, they found one somewhere else. Очевидно, что они нашли кого то еще.
The thing about new beginnings Is that they require something else to end. Суть начинаний в том, что они приводят к концу чего то другого.
That's how much people can change if they really want to. Это именно то, насколько люди могут измениться, если они действительно захотят.
Thought you'd be interested in what they found. Думала тебя заинтересует то, что они нашли.
A woman alone they can believe, but not you 2 fucknuts. Одинокой девушке они то поверят, но не с двумя ебанатами.
I mean, they're scars now. То есть, теперь это шрамы.
Robots do what they're told. Роботы делают то, что им говорят.
What they did to Anja, though... То, что они сделали с Аней...
My parents are psychopaths, but they're nice psychopaths. Даже, если мои родители психопаты, то они милые психопаты.
I mean, they make you so hopeful. То есть дают понять, что надежды в отдалённом будущем.
I began writing what they call a mission statement. Я начал писать то, что называется программным заявлением.
Find out what they're hiding. Найди то, что они скрывают.
If someone else finds him, they'll get... something. Если кто-то еще найдет его, то получит... кое-что.
And if I'm impeached, they can revoke the lease. И если меня отстранят, то аренду могут отозвать.
When he wants someone dead, they die. Когда он хочет кого-то убить, то убивает.
And people do sometimes make the wrong choices, which they regret, even though no serious harm was done. И люди иногда делают неправильный выбор, о котором сожалеют, даже несмотря на то, что никакого серьёзного вреда не нанесено.
Otherwise, they might see me. А не то они меня увидят.