| Men murder things they love every day. | Люди каждый день убивают то, что любят. |
| Give them something they're familiar with. | Пусть они увидят то, что им знакомо. |
| When they reach the liver, it tries to filter out the bad cells. | Когда они достигают печени, то она пытается удалить плохие клетки. |
| Most people can't see past the surface... especially when what they see is so beautiful. | Большинство не могут видеть дальше поверхности... особенно когда то, что они видят, так прекрасно. |
| You mean, they ignore you. | То есть, они игнорируют тебя. |
| When you were captured, they found this in your pocket. | Когда вас схватили, то нашли это в вашем кармане. |
| Or at least that's what they want us to believe. | Или по крайней мере то, в чем они хотят нас убедить. |
| Apparently, they've forgiven you for getting them all killed. | По-видимому, они простили вам то, что вы послали их на верную смерть. |
| When people want what they want... | Когда люди хотят то, чего хотят... |
| Only that they will suffer more intensely if someone does not come forward. | Только то, что они будут страдать еще сильнее, если кто-то не выйдет вперед. |
| People believe what they need to believe to justify their actions. | Люди верят, в то что хотят, чтобы оправдать свои поступки. |
| If they knew about our diner, we'd get far more customers. | Если они узнают о нашем ресторанчике, то у нас будет куда больше посетителей. |
| Whether adversary or ally, and they have been a force to be reckoned with. | Будь то противник или союзник они были силой, с которой приходилось считаться. |
| It's about time they killed this monster for what he did to our nephew. | Пришло время убить этого монстра за то, что он сделал с нашим племянником. |
| I don't believe they're the same at all. | Я вовсе не считаю, что это одно и то же. |
| The kicker is they live about four hours away in Virginia. | Неожиданно то, что они живут в четырех часах езды в Вирджинии. |
| Anyway, they caught it too late, so... | Как бы то ни было, это определили слишком поздно, так что... |
| If the money was dirty, they wouldn't want a paper trail. | Если деньги грязные, то им вовсе не нужен бумажный след. |
| That's where they all congregate. | это то место, где они обычно собираются |
| (Doctor) It's not uncommon for patients to react to what they're experiencing subconsciously. | Это нетипично для пациентов - так реагировать на то, что они переживают в подсознании. |
| If they have it, then we want it. | Если у них есть все необходимое, то нам нужно это. |
| And they all tell the same story. | И все они говорят одно и то же. |
| That's not the kind of drink that people have when they're upset. | Это не то, что люди пьют когда они расстроены. |
| And the world just finds out what they already know. | И мир просто узнает то, что он итак уже знает. |
| If they're innocent, it's usually faster. | Если невиновен, то обычно быстро сообщают. |