As for candidates for functional constituency elections, they must be registered geographical electors. |
Что касается кандидатов на выборы в цеховых округах, то они должны являться зарегистрированными избирателями по территориальным округам. |
Everything indicates that in future they will be very fruitful. |
Существуют все указания на то, что в будущем эти отношения могут быть очень плодотворными. |
Returning to problems of structural deficiency, they will be examined initially through scrutiny of laws. |
Опять же, что касается проблем структурных изъянов, то на первом этапе они будут рассматриваться на основе тщательного изучения законодательства. |
No doubt they will make an invaluable contribution to our work. |
Не вызывает сомнения то, что они внесут бесценный вклад в нашу работу. |
However, they entail high social costs. |
В то же время эти программы связаны с высокими социальными издержками. |
Although each of these stages is different, they are closely interrelated. |
Несмотря на то, что каждый из этих аспектов имеет различный характер, они взаимосвязаны тесным образом. |
Even so, they probably ignored it. |
Но даже если так, то они наверняка проигнорировали это. |
Just... do what they do. |
Теперь... делайте то, что делали и они. |
People say things when they're separating. |
Люди всякое говорят, когда расходятся Я не имела ввиду то, что сказала. |
But what they told me is true. |
Но то, что они мне сказали - правда. |
He feels they deserve it for playing hard to get. |
Он считает, они это заслуживают за то, что сначала изображают недотрог. |
Just took what they could hold with limited manpower. |
Заняли только то, что могут удерживать, имея ограниченные людские ресурсы. |
I let them believe whatever they want to. |
Я позволю им верить в то, что их устраивает. |
Just giving the customers what they want. |
Я просто даю клиентам то, чего они хотят. |
We're blocking whatever keeps it moving forward, so they flip-flop. |
Мы блокируем то, что заставляет их двигаться вперёд, так что они поворачивают. |
We have to go further than they taught us. |
Мы должны пойти дальше чем то, чему они нас учили. |
I just did what they wanted. |
Я просто делал то, чего они хотели. |
Some spirits only see what they want. |
Некоторые духи видят только то, что хотят видеть. |
Give my friends what they need. |
Дай моим друзьям то, что им нужно. |
If systems are not economically and financially viable, they will collapse. |
Если не будет обеспечена экономическая и финансовая обоснованность соответствующих систем, то они не будут функционировать. |
Or that's what they told me. |
По крайней мере, это то, о чем они мне говорят. |
If not, they would certainly have informed the Committee. |
Если бы это было не так, то они, конечно же, проинформировали бы Комитет. |
But as they destroy, we rebuild. |
Но в то время как они сеют разрушения, мы занимаемся восстановлением. |
If so, they face double punishment. |
Если же они учитывались, то авторы сообщения несут двойное наказание. |
Consequently, they ask that elections be postponed by some nine months. |
Соответственно, они выступают за то, чтобы отложить проведение выборов приблизительно на девять месяцев. |