And once they get what they needed from Anton, they kill him with it. |
И как только они получили от Энтона то, что хотели, они убили его одной из таких пуль. |
Spectators do not find what they desire; they desire what they find. |
Зрители не находят того, чего они желают; они желают то, что они находят. |
The visitors are too powerful... and they will do whatever they can to get what they want. |
Визитеры слишком сильны... и они сделают всё для того, чтобы получить то, что им нужно. |
Here, they thought they had finally found... what they had been searching for. |
И здесь, как им казалось, они, наконец, нашли... то, что искали. |
Lord Liverpool says they considered it, but they felt they would have to give Norrell something, too. |
Лорд Ливерпуль говорит, они об этом подумывают, но им кажется, то тогда надо будет что-то дать и Норрелу. |
All they know is they are innocent, they would never hurt anybody. |
Все, что они знают, это то, что они непорочны и никогда никого не обидят. |
If they test positive they are not sent overseas; they are given treatment. |
Если у них окажется положительная реакция, то их не отправят за рубеж, а будут лечить. |
Most knew little about housing or financial aid before they got pregnant and what they thought they knew often turned out to be wrong. |
Большинство матерей-подростков мало знают о жилой площади или о финансовой помощи перед тем, как забеременеть, а то, что они думали, часто оказывается неверным. |
If they do not hear word by tomorrow, they'll assume they have my approval to proceed with the execution. |
Если они не получат мой приказ завтра, то посчитают, что я одобрил казнь. |
When they look at me, they see who they are. |
А когда смотрят на меня, то понимают, кто они есть. |
When they finish whatever they need to finish, they'll wake up. |
Когда они закончат, то что им нужно закончить они очнутся. |
If they agree, they help to legitimize a system in which they do not really believe. |
Если они соглашаются, то тем самым помогают придать легитимность системе, в которую они в действительности не верят. |
And they don't stop until they get exactly what they want. |
И они не останавливаются, пока не получают именно то, что хотят. |
Where self-employed illegal aliens are concerned, they cannot be affiliated in any circumstances until they prove that they have legalized their migrant status. |
Что касается самозанятых иностранцев, незаконно находящихся в стране, то они ни при каких обстоятельствах не могут стать членами этой системы, не подтвердив того, что они урегулировали свой миграционный статус. |
And if they like you, they do, but they're not commited fans, so it's a different tone there... |
И если ты понравишься им, то они все равно не будут твоими преданными фанатами, поэтому здесь немного другой акцент... |
Then they stabilize, and when they're older, they start to fall again. |
Потом ситуация стабилизируётся, в когда они становятся старшё, то падают снова. |
They... they lie, they joke, they tell you what they think you want to hear. |
Они... они лгут, они шутят, они говорят вам то, что вы, по их мнению, хотите услышать. |
If they think they know what they're looking at, they don't look too closely. |
Если люди знают, на что смотрят, то не станут внимательно присматриваться. |
If they are old and poor they receive free care and if they earn over Z$ 400 per month through their pensions or otherwise then they pay for health services. |
Если они слишком стары и бедны, то им оказывается бесплатная медицинская помощь; если же ежемесячно они получают в виде пенсии или прочих выплат свыше 400 долл. Зимбабве, то в этом случае они оплачивают медицинское обслуживание. |
That's what attackers value, because they know 100 percent if they have this zero-day exploit, they can get in wherever they want. |
Это то, что ценят атакующие, они знают на 100%, что с уязвимостью нулевого дня они могут попасть куда угодно. |
If they had realized that, they would not have published the cartoons - as they stated clearly when they made their apology. |
Если бы они понимали это, то не стали бы публиковать те комиксы, о чём они чётко заявили, когда приносили свои извинения. |
They thought if they sacrificed themselves, they could bring Caleb and Miranda back. |
Они думали, что если пожертвуют собой, то смогут вернуть обратно Калеба и Миранду. |
They'll do whatever they feel's necessary to get the information they want. |
Они будут делать то, что сочтут необходимым, чтобы выбить нужную им информацию. |
They like how they feel when they're done. |
Всем нравится то чувство, когда они закончили заниматься. |
They usually abstain, and when they do participate they tend to be far more protective than creative. |
Они обычно сторонятся его, а когда все же принимают в нем участие, то чаще всего более склонны защищать свои интересы, чем проявлять творческий подход. |