Caroline, you don't have to do what they tell you. |
Кэролайн, ты не должна делать то, что они говорят. |
We help people become better people by giving them what they need. |
Мы помогаем людям становиться лучше, давая то, что им нужно. |
We give them what they need. |
Дадим им то, что им нужно. |
Is that what they told you? |
Это то, что они вам сказали? |
Seems like when they try, it just breaks them apart. |
А когда они пытаются, то просто распадаются на куски. |
He was just doing what they do, which is testing the limits. |
Он делал то, что они все делают - пробовал границы. |
It's where they would send me to pick up packages that have bypassed customs. |
То место, куда они пошлют меня забрать пакеты, которые обошли таможню. |
Or rather, I'm spending the day with my relatives while they refuse to acknowledge Christmas. |
А точнее - я провожу день с моими родственниками, в то время как они отказываются признавать Рождество. |
That's where they told me to go. |
Это то, что они сказали мне делать. |
You don't give children what they want. |
Нельзя давать детям то, чего они хотят. |
And now... they can do the same for you. |
А теперь... они могут сделать то же самое для вас. |
The amount of kinetic energy that they released could hardly go unnoticed. |
То количество кинетической энергии, которую они освободили, вряд ли останется незамеченным. |
At least the person you love told you they felt the same. |
Ну хотя бы человек, которого ты любишь, сказал тебе, что чувствует то же самое. |
I did, and they told me the same thing. |
Я так и сделала, и они сказали мне то же самое. |
Stuff most grifters couldn't do even if they knew it. |
И то, что даже знающие люди не могут сделать. |
It's for loving her they want to punish me. |
Они хотят наказать меня не за то, что я ею овладел. |
That's what they all say. |
Это то, что все говорят. |
I guess that's why they call it a way-homer. |
Думаю, это то, что называют "возвращенцем". |
What they did to your grandpa, it's so not right. |
То, что они сделали, с твоим дедушкой, это так не правильно. |
As for our two heroes, after all their mishaps, they've finally gotten their inheritance. |
Что до наших двух героев, то после всех неудач они наконец-то получили свое наследство. |
I'd rather remember the time when they could say I love you without sorrow. |
Я лучше буду вспоминать то время, когда они могли сказать, что я любят меня, без этой тоски в голосе. |
If they do die, the family can sue. |
Если он умрет, то семья может подать в суд. |
If they are not here in two hours, we kill whatever is left. |
Если они не появятся через два часа, мы прикончим то, что от тебя останется. |
Let's hope they can find what we're looking for. |
Надеюсь, они найдут то, что нам нужно. |
It's what they did to Jeanne. |
Это то, что они сделали с Дженни. |