Примеры в контексте "They - То"

Все варианты переводов "They":
Примеры: They - То
If they didn't, they should have. Если не получили, то им следовало бы.
If they're trying to save this man's life, they're running out of time. Если они пытаются спасти жизнь этому человеку, то у них осталось не так много времени.
If they've guessed, they'll be watching you. Если они догадались, что камерофон у вас, то начали бы за вами слежку.
And what they can't buy, they destroy. А что они не могут подкупить, то они уничтожают.
Hopefully when they review those street cams, they will find that car. К счастью, когда они посмотрят на видео с камер, то найдут ту машину.
Since a comet must, they thought, predict the fall of some kingdom they promptly invaded England. Так как, по их мнению, комета должна была предвещать падение какого-нибудь королевства, то они вторглись в Англию.
And what unites this disparate types of data is that they're created by people and they require context. Объединяет эти разные виды информации то, что они создаются людьми и им необходим контекст.
If they deny that now it's because they can't face their real natures. Если они отрицают это сейчас, то только потому, что не могут принять свою истинную натуру.
But they trust me because they like what I have to say. Но они верят мне потому что им нравится то, что я хочу рассказать.
And, if they understand, they continue the equation. Если они поймут, то продолжат уравнение.
Give people what they want and they can't complain. Дайте людям то, чего они хотят, и они не будут жаловаться.
But then they peaked and if any more sugar was added then they stopped liking it. Но потом они достигли максимума и если добавляли еще сахара, то продукт переставал нравится.
Or they love what they can take from you. Или они любят то. что могут получить от тебя.
If they did this, they would become heroic figures. Если они так поступят, то они станут героическими личностями.
Sometimes if they're conducting an auction at the same time, they do. Иногда бывают, если они в то же самое время проводят аукцион.
One day they'll have to pay for what they did to me. Когда-нибудь он заплатит за то, что сделал со мной.
If they're here, they work quietly. Если они здесь, то действуют тихо.
Well, they got what they came for. Что ж, они заполучили то, за чем пришли.
If it'll help Amy get better, they can investigate whatever they like. Если это поможет Эми, то могут изучать нас сколько угодно.
And if they feel there's a case, they'll file charges. И если сочтут перспективным, то выдвинут обвинения.
Even if they don't go to college, they still get the money. Но даже если они не пойдут учиться, то всё равно получат деньги.
Whatever they do, they need to get it over with. Делайте то, что должны, только быстро, кактолько будете готовы.
If they left running and crying, then they got the full sheriff. Если они ещё и плакали, то "по полной огребать шерифа".
And if they're captured, they'll be hanged. Если их схватят, то повесят.
Our men are doing what they think they have to do. Наши мужчины тоже делают то, что считают нужным.