| I couldn't do what they did. | Я не смог сделать то же самое. |
| Whoever was here before, they're not here now. | Если тут раньше кто-то и жил, то сейчас уже никого. |
| These women didn't get where they are based on merit. | Те женщины получили то, чего не заслуживали. |
| I only know how much they pay me, Alex. | Я знаю только то, сколько они мне платят, Алекс. |
| If they're always telling you, you should listen. | Если вам постоянно это говорят, то стоит прислушаться. |
| But maybe that's what they want us to do... kill off certain people. | Но, может это то, что они хотят от нас... убивать определенных людей. |
| So maybe they're not finished. | То есть возможно они еще не закончили. |
| I mean, they know about the surgery, but... | То есть, они знают о визитах к врачу, но... |
| If they want to express that love in a perfectly healthy way, then... okay, hold on. | Если они хотят выразить эту любовь этим вполне здоровым способом, то... так, минуточку. |
| Just that I know nothing about girls, and that they're totally psychotic. | Только то, что я ни черта не понимаю в девушках, а они - полные психопатки. |
| Most people, they just see the surface. | Большинство людей видят только то, что на поверхности. |
| That's where they put me when I first came here. | Это было то место куда они отправили меня, когда я впервые сюда попала. |
| Because if they catch him, he'll get sent to prison. | Потому что если они поймают его, то его посадят в тюрьму. |
| And then they'll arrest you for taking her from there. | А потом они арестуют тебя за то, что ты забрал ее оттуда. |
| If you want to ever play good you don't need to invite Chinese teams because they are too strong. | Если вы захотите сыграть хорошо, то не стоит приглашать китайские команды, потому что они слишком сильны. |
| Hang me? I was just giving the people what they wanted. | Я лишь дал людям то, что они хотели. |
| The neighbors... what they heard... | Соседи... то, что они слышали... |
| If they're not prepared to fight, let them give up. | Если они не готовы сражаться, то пусть сдаются. |
| Well, unlike the older lady, they do have less baggage. | Но в то же время... у девушек постарше заметно меньше багажа. |
| The same things people are afraid of as kids... scare them when they're adults. | То же, чего люди боятся в детстве пугает их взрослыми. |
| Well, if they want an election, let 'em have it. | Ну, если они хотят выборов, то пусть их получат. |
| And if they want to vote for these things, then I think an election should be called. | И если они хотят голосовать за эти вещи, то думаю, выборы должны быть объявлены. |
| Every day people are going to resent you... for not recognizing who they are. | Ежедневно люди будут отворачиваться от вас... за то, что вы их не узнаете. |
| As long as they do what I say, we got no problem. | Пока они делаю то, что я говорю, у нас нет проблем. |
| The agent said that if you were... pregnant with an American citizen, then they couldn't deport you. | Чиновник сказал, если ты беременна гражданином США, то тебя бы не депортировали. |