| That's what they call it. | Это то, что они это называют. |
| If two students bond, it's because they've found common ground. | Если два ученика привязаны друг к другу, то это потому что у них есть нечто общее. |
| And right now the only thing I know about them is that they wore pointy hats. | И сейчас единственная вещь, которую я знаю о них это, то что они носили заостренные шляпы. |
| I would walk on water, and stand on airplanes, while they fly. | Я буду ходить по воде, и стоять на самолетах, в то время, когда они летают. |
| If they release the new NARVIK, no one is safe, not even on an island. | Если они выпустят новый Нарвик, то никому не спастись, даже на острове. |
| If I help you, they'll eat the rest of me. | Если я помогу вам, то они и меня съедят, то, что осталось. |
| I mean, Alan, they brought me home. | То есть, Алан, они привели меня домой. |
| A lot of people take credit for things they didn't do. | Многие люди берут на себя то, чего они не совершали. |
| So you were right, they aren't human. | То есть вы были правы, они не люди. |
| Because if you saw them, then they saw you. | Потому что если ты видел их, то и они видели тебя. |
| Nobody told you she's mentally unstable, did they? | А то, что они психически неуравновешенные, тебе никто не говорил? |
| That's what they do with emily. | Это то, что они делают с Эмили. |
| If they have a covert lab there making anthrax, that's a lot of real estate. | Если у них есть тайная лаборатория сибирской язвы, то это очень много недвижимости. |
| We split up, we give them what they want. | Если разделимся, они получат то, чего хотят. |
| So unless they're having a lover's quarrel, she has no clear motive. | И если у них не было любовных ссор, то у нее нет ясного мотива. |
| That's where they live L-dog. | Это то, для чего я здесь. |
| If someone were to grab him, they could force information out of him. | Если кто-то должен был его схватить, то они вытянули бы из него информацию. |
| If the child doesn't listen... they are considered to be rebels and disrespectful. | Если ребенок ослушается, то его считают грубым и неуважительным. |
| If you get real close, they look like turkeys, and everyone gets their own. | Если присмотреться, то они выглядят как индейки и каждый получит свою собственную. |
| What they did in the filmstrip. | То, что делают в кино, кажется. |
| Yes... it was at that time that they started experiments with biological warfare. | Чёрт побери! - Да, именно в то время начались биологические эксперименты. |
| As far as they're concerned, that just makes the disgrace even worse. | Учитывая то, насколько они обеспокоенны, этот факт только делает мой позор еще большим. |
| And if they do believe us, we'd be an incitement to kidnapping. | И если они поверили нам, то мы можем стать толчком к похищению людей. |
| The contestants, they're betting on whether celebrities... | Участники, они делают ставки на то, что знаменитости... |
| Well, bad, but they are working. | То есть плохо, но работает. |