That's what they call it. |
Это то, что они это называют. |
If two students bond, it's because they've found common ground. |
Если два ученика привязаны друг к другу, то это потому что у них есть нечто общее. |
And right now the only thing I know about them is that they wore pointy hats. |
И сейчас единственная вещь, которую я знаю о них это, то что они носили заостренные шляпы. |
I would walk on water, and stand on airplanes, while they fly. |
Я буду ходить по воде, и стоять на самолетах, в то время, когда они летают. |
If they release the new NARVIK, no one is safe, not even on an island. |
Если они выпустят новый Нарвик, то никому не спастись, даже на острове. |
If I help you, they'll eat the rest of me. |
Если я помогу вам, то они и меня съедят, то, что осталось. |
I mean, Alan, they brought me home. |
То есть, Алан, они привели меня домой. |
A lot of people take credit for things they didn't do. |
Многие люди берут на себя то, чего они не совершали. |
So you were right, they aren't human. |
То есть вы были правы, они не люди. |
Because if you saw them, then they saw you. |
Потому что если ты видел их, то и они видели тебя. |
Nobody told you she's mentally unstable, did they? |
А то, что они психически неуравновешенные, тебе никто не говорил? |
That's what they do with emily. |
Это то, что они делают с Эмили. |
If they have a covert lab there making anthrax, that's a lot of real estate. |
Если у них есть тайная лаборатория сибирской язвы, то это очень много недвижимости. |
We split up, we give them what they want. |
Если разделимся, они получат то, чего хотят. |
So unless they're having a lover's quarrel, she has no clear motive. |
И если у них не было любовных ссор, то у нее нет ясного мотива. |
That's where they live L-dog. |
Это то, для чего я здесь. |
If someone were to grab him, they could force information out of him. |
Если кто-то должен был его схватить, то они вытянули бы из него информацию. |
If the child doesn't listen... they are considered to be rebels and disrespectful. |
Если ребенок ослушается, то его считают грубым и неуважительным. |
If you get real close, they look like turkeys, and everyone gets their own. |
Если присмотреться, то они выглядят как индейки и каждый получит свою собственную. |
What they did in the filmstrip. |
То, что делают в кино, кажется. |
Yes... it was at that time that they started experiments with biological warfare. |
Чёрт побери! - Да, именно в то время начались биологические эксперименты. |
As far as they're concerned, that just makes the disgrace even worse. |
Учитывая то, насколько они обеспокоенны, этот факт только делает мой позор еще большим. |
And if they do believe us, we'd be an incitement to kidnapping. |
И если они поверили нам, то мы можем стать толчком к похищению людей. |
The contestants, they're betting on whether celebrities... |
Участники, они делают ставки на то, что знаменитости... |
Well, bad, but they are working. |
То есть плохо, но работает. |