I'm sure they had their reasons. |
Наверное, у него были на то причины. |
Look, I think everyone has done things in their past that they regret. |
Слушай, мы все делали в прошлом то, о чем сожалеем. |
What they write about your execution won't matter. |
То, что напишут о твоей казни не будет иметь никакого значения. |
It's something that explains why a person became the way they are. |
Это то, что объясняет почему человек стал тем, кем он есть. |
We're only giving people what they want. |
Мы даем людям то, что они хотят. |
Once they start drinking, we all do. |
Раз уж они начали пить, то нам всем повезет. |
My people need something, they know where to find me. |
Когда люди мои в чём-то нуждаются, то они знают, где меня искать. |
Nobody ever comes here unless they have good cause. |
Никто не приезжает сюда без веской на то причины. |
And even if they did, I couldn't do anything for them anymore. |
А даже если кто и пришёл бы, то я бы всё равно не смог им помочь. |
But Red John always offers his friends something that they don't have. |
Но Кровавый Джон всегда предлагает своим друзьям то чего у них нет. |
I bet they don't have town meetings in Atlanta. |
Ставлю на то, что в Атланте нет городских собраний. |
And he doesn't want to take credit for making them happy before they die. |
Он не ждет похвалы за то, что делает людей счастливыми. |
If we don't cull the weak ones, they'll starve in the winter. |
Если мы не отстреляем слабых, то остальные будут голодать зимой. |
I think whoever wrote this stuff really saw what they drew. |
Я думаю, что тот, кто написал эту книгу, на самом деле видел то, что на картинках. |
I would like to get a more precise bead on what they discussed. |
Я хотел бы более детально изучить то, что они обсуждали. |
You really think they could be responsible for Corey going missing? |
Вы действительно думаете, что они могут быть в ответе за то, что Кори пропал без вести? |
Maybe if you're lucky, they'll find you in time for graduation. |
Возможно, если тебе повезет, то они найдут тебя как раз к церемонии вручения дипломов. |
The point is, if there are vampires, they exist in spite of these germs. |
Важно есть, что если они вампиры, то они существуют вопреки этим микробам. |
I earn money and therefore they have and I can spend them on whatever I want. |
Мне нужны деньги, у меня они есть и я могу потратить их на то, что мне нравится. |
People are attacked by soldiers from police, they had to die. |
Если люди нападают на наших солдат и наших полицейских, то они должны быть убиты. |
This, it's just something women do when they get a bit older. |
Просто это то, что делают женщины, когда становятся немного старше. |
All the evidence suggests they planned to take their own lives. |
Улики указывают на то, что это было запланированное самоубийство. |
~ That I could remove what they please to call my Lady's... madness. |
Я мог бы исцелить то, что они называют безумием миледи. |
Your father built his power by giving the nobles what they wanted. |
Ваш отец построил эту власть, давая знати то, чего они хотят. |
That is so funny, 'cause they're poor. |
То, что они бедные, так забавно. |