| Even money they give you the chair. | Ставлю на то, что ты окажешься на электрическом стуле. |
| Because they just had, like, a giant droid death match. | А то битва гигантских друидов как раз закончилась. |
| If those Hybrids are networked they're running on software I helped write. | Если эти гибриды подключены к сети, то они работают на программе, которую я помог написать. |
| Well, they're not running away screaming, so, no. | Ну, раз они не убегают с криками, то нет. |
| I know, it's almost as though they actually want to sell cars. | Я знаю, это похоже на то, будто они на самом деле хотят продавать машины. |
| Tara, and to be fair to them, look, they just... | Тара, и если отнестись к ним справедливо, то они просто... |
| I'm giving them what they want... | Я дам им то, что они хотят. Меня. |
| If anyone but me comes to the safe house, they kill the girls and leave. | Если кто-нибудь, кроме меня, придет в тайник, то они убьют девчонок и скроются. |
| If they don't hear from me by Friday, same thing. | И если они ничего не услышат от меня к пятнице, то произойдёт то же самое. |
| Should they pass us, then you and yours must stop them. | Если нас сметут, то вы остановите врага. |
| As he didn't move they realized something was wrong. | Увидев, что он не шевелится, они поняли, что с ним что-то не то. |
| You said that when people see the real you, they run screaming. | Ты сказала, когда люди узнают тебя, то с криком убегают. |
| No, you would have done to her exactly - what they wanted to. | Нет, вы бы с ней сделали именно то, что они хотели. |
| We created the retrovirus in order to do exactly what they're proposing we do. | Мы создали ретровирус как раз для того, чтобы сделать то, что они предлагают. |
| You know, it's rare these days somebody actually delivers on everything they've promised. | Вы знаете, это редкость в наши дни когда кто-то выполняет то, что обещал. |
| Either they have the contrast turned up to max or you are looking fine. | То ли контрастность выставили на максимум, то ли ты просто прекрасно выглядишь. |
| If you want one of these purses, they have it in plaid. | Если ты хочешь что-то подобное, то у них есть такие в клетку. |
| For people to understand you, they have to see through your eyes. | Представь, если ты хочешь, чтобы люди что-то поняли, то они посмотрят на тебя твоими глазами. |
| As in, they're both chess pieces. | Например, то, что это шахматные фигуры. |
| When you're following someone else's instructions, they set the agenda, they control the security, and they get to make you jump through hoops to remind you they are in charge. | Когда вы следуете чьим-то правилам, то они устанавливают место встречи, они контролируют безопасность, и они заставляют вас пройти через испытания, чтобы дать вам понять, что они главные. |
| In Japan, no one ever says what they think. | В Японии никто не говорит вслух то, что думает. |
| But I know something they don't know - the ending. | Но мне известно то, чего не знают они - финал. |
| Those other angels, the way they stare at you, | Те, другие ангелы, то, как они смотрят на тебя, |
| If they do find it, I'm dead. | Если найдут, -то погиб. |
| And that they kill people down there for even asking. | И то что они мочат людей без разрешения. |