Примеры в контексте "They - То"

Все варианты переводов "They":
Примеры: They - То
Well, if they want to listen to me pack, they can listen. Ну если они хотят слышать, как я собираю вещи, то пусть слушают.
I mean, if they don't let you in after seeing your dying sister give herself chemo, then they're evil. То есть, если они не примут тебя после того, как увидят твою умирающую сестру на химиотерапии, тогда они просто зло.
Why don't they ever just say what they mean? Почему они просто не говорят то, что думают?
Told him if he did what they wanted, they would set him free. Сказали, что если он выполнит то, чего они хотят, они его отпустят.
If they lock me up, the kind of door they close don't matter. Если меня закроют, то не важно за какой дверью.
Did they deserve what they got? Они тоже заслужили то, что получили?
I'm going to use what they taught me to destroy what they built. Я воспользуюсь тем, чему они меня обучили чтобы разрушить то, что они построили.
The only reason to suspect they're connected is that - they all showed up in our magic book. Единственная причина думать, что они связаны, то, что они появились в магической книге.
If they can send a monkey into space, they can send me. Если они обезьяну отправили в космос, то могут и меня.
Not even a whisper of denial, like they got done what they needed to do. Даже ни тени отрицания, как будто они сделали то, что собирались.
If they are not claimed in seven days, they are sent far away to the Never Land to defray expenses. Если их не хватятся за семь дней, то они отправляются далеко-далеко в Страну Грез, чтобы оправдать расходы.
And, as you know, when they want to complete, they usually do. А вы знаете, что если они хотят, то обычно завершают.
When they said take it easy, this is not what they meant. Когда было сказано "не напрягаться", то имелось в виду вовсе не это.
If they didn't, they should have. Если нет, то им следовало бы.
In fact, they did what they're used to doing in the slums of Rio. То, что они привыкли делать в фавелах Рио де Жанейро.
If these are Mark's followers, then they might have left a clue as to where they're hiding. Если они последователи Марка, то могли оставить подсказку о месте, где прячутся.
Good, 'cause I hate that look of disappointment when they're expecting you and they get me. Хорошо, а то я ненавижу эти разочарованные взгляды, когда они ждут тебя, а прихожу я.
If they didn't follow that up, then maybe they missed this, too. Если они не вытянули того на поверхность, то, возможно, они пропустили и это тоже.
If they ever get out they'll find you and kill you. Если они когда-то выйдут, то найдут тебя и убьют тебя.
If they got on a shuttle, they could be anywhere in this shanty town. Если они успели на шаттл, то они могут быть где угодно в этом городе.
And if they like what they see, It could be the beginning of an entire lifestyle collection. И, если им понравится то, что они увидят, это может стать началом коллекции нового образа жизни.
She will make the clients think if they buy these clothes, Then they will have fun, too. Она заставит клиентов думать, что если они купят эту одежду, то и им тоже будет весело.
If they get a whiff of you, they'll probably kill him. Если они избавятся от тебя, то они могут убить его.
Or they've grown up in it, and they don't know anything else. А то и выросли в ней, и ни о чём больше не знают.
No, if they did, they kept going. Нет, если и видели, то проезжали.