| California... what they're doing out there, it's really impressive. | Калифорния... то, чем там занимаются, производит сильное впечатление. |
| People are interested in what they cannot see. | Людям интересно то, что они не могут увидеть. |
| Look what they all did to you growing up. | То, что они все делали с тобой, пока ты не вырос. |
| So they cut out the one thing that makes them human. | И они отключили то, что делает их людьми. |
| If someone wants to go out with her they have to ask her themselves. | Если кто-то хочет встречаться с ней, то он должен сам у нее спросить. |
| Could just throw in a fifth of vodka and they could make Martinis. | Если бросить их в бокал с водкой, то получится мартини. |
| If they left his body, Porter's would be there. | Если они оставили его тело, то Портер лежал бы здесь. |
| So they can find out what happened to Rebecca. | Если всплывёт то, что случилось с Ребеккой. |
| I mean, they're not letting anyone leave. | То есть, они никого не выпускают. |
| No, they will all be like that. | Нет, там может быть то же самое. |
| For what it's worth, I never suggested they decline the surgery. | Как бы то ни было, я никогда не предлагал им отказаться от операции. |
| If they ask, neither do we. | И, если они спросят, то и мы тоже. |
| So, essentially they create a problem, and then charge you to fix it. | То есть, по существу, они создают проблему, чтобы потом взять плату за её исправление. |
| And you don't have to watch this just because they put it on. | И не обязательно смотреть то, что тебе включили. |
| If there are any remaining fears, they stem only from the recognition of my own staggering insignificance. | Если и остались какие-то страхи, то они исходят только от осознания свой удивительной ничтожности. |
| Dad, these powers and what they allow me to do... | Папа, эти способности... и то что они позволяют мне делать... |
| These parasites do what better they know: | Эти паразиты просто делают то, что они лучше всего умеют: |
| It's not something they taught me in the convent. | Это не то, чему меня учили в монастыре. |
| That's what they're saying. | Это то, что они говорят. |
| Except they can read your mind. | то есть, они действительно могут "прочитать" твой разум. |
| And they want the same for you. | Они хотят сделать то же самое с тобой. |
| While you hesitate, permit me to suggest... that they are one in the same. | Пока вы колеблетесь, позвольте мне предположить... что это одно и то же. |
| That's what they're paying their seven bucks for. | Это то, за что они платят свои семь баксов. |
| Meaning they want you to come through first? | То есть они хотят, чтобы ты шел первым? |
| It did bother me that they did so well without me. | Меня беспокоит то, что им так хорошо без меня. |