| And what if they ask Hoynes, In the meantime... | И что если они спросят Хойнса, В то же время... |
| So they gave him an official condemnation. | То есть они его официально осудили. |
| If they catch Fletcher before he makes the drop, you don't get the money. | Если они схватят Флетчера до того, как он сделает ноги, то вы не получите свои деньги. |
| Since these species are so visually indistinguishable from each other, the sound they produce should differentiate the two. | Раз эти виды так визуально неразличимы друг от друга, то звук, который они издают, должен различать их. |
| If you kill the child, they kill me. | Если ты убьёшь ребёнка, то они убьют меня. |
| I wish when people threatened, they actually used words. | Если речь об угрозах, то лучше назвать всё своими именами. |
| If our allies see us launching a full-scale nuclear strike, they will respond. | Если наши приготовления к ядерному удару засекут, то отреагируют аналогично. |
| But not that they are spending money. | Но не то, что они тратят деньги. |
| And everybody's fighting for whatever they can get. | И каждый сражается за то, что он может получить. |
| Well, they can sue, but it will be harder. | Ну... Подать то они могут, но это будет труднее. |
| And I need to stop them for what they did to Sam. | А я должна остановить их за то, что они сделали с Сэмом. |
| People should be able to wear whatever they want. | Люди должны иметь возможность надеть то, что хотят. |
| It's smoke and mirrors put there to distract you while they're actually... | Весь этот дым и зеркала, ставят там, чтобы отвлечь вас, в то время, как они на самом деле... |
| If we don't help the others, they're dead. | А если мы не поможем остальным, то умрут они. |
| I want to be there when they get what's coming to them. | Я хочу быть там, когда они получат то, что заслуживают. |
| I can help people find what they need, Regina. | Я помогаю людям найти то, что им нужно, Регина. |
| Because she wants to know what they know. | Потому что она хочет знать то, что знают они. |
| Bloody Richard they called him, and not without cause. | Его прозвали Кровавый Ричарт, и на то была причина. |
| If you love someone, you'll remember what they look like. | Если кого-то любишь, то помнишь, как он выглядит. |
| If we get involved, they won't obey us. | Если мы будем вмешиваться в их дела, то они не будут слушаться нас. |
| Or they take off their socks and it stinks like toe cheese. | Или, когда они снимают носки, то воняет сыром. |
| As for the lovers, they get acquainted. | Что касается влюбленных, то они познавали друг друга. |
| Only 30 minutes to repair those targets before they open fire again. | У вас тридцать минут на то, чтобы восстановить мишени перед тем, как снова откроют огонь. |
| Men of noble birth can get whatever they want easily. | Мужчины благородного происхождения с легкостью могут получить то, что пожелают. |
| Then the photographs they took at the exchange... | То фотографии которые они сделали при обмене. |