Примеры в контексте "They - То"

Все варианты переводов "They":
Примеры: They - То
If they fit, then maybe. И если всё сходится, то возможно.
Which they never do, because he totally sucks. То есть регулярно, потому что он полный лузер.
People don't like what they don't understand. Людям не по нраву то, чего они не могут понять.
So, your siblings - they don't experience the same pressures you do. То есть, твои брат и сестра... они не испытывают того же давления.
It's like they edit themselves out of your memory as soon as you look away. Похоже на то, что они стирают себя из твоей памяти как только ты отвернешься.
And, besides if they don't we move to Canada. А, кроме того если они не помирятся, то... мы переедем в Канаду.
Good, 'cause they're from last night. Хорошо, а то она вчерашняя.
It's something they want for their records. Это то, что им нужно для протокола.
Either way, they should work it out. Как бы то ни было, они должны помириться.
You hope they're old lovers. Надейся на то, чтобы они бывшие.
You're what they have in common... you. Вы - то, что их связывает... вы.
Actually, they're not working there either. Ну, вообще то, там они тоже не работают.
That's the year they came out. Их только стали выпускать в то время.
I'll give them what they want. Я дам им то, что они хотят.
I serve what they tell me to serve. Подаю то, что говорят сверху.
The government give us what they can spare from the soldiers. Правительство отдаёт нам только то, что может уделить от солдат.
That is, they are also looking for the camera. То есть они тоже ищут здесь камеру.
The Danger Gang will do as they are told. Опасная Бригада делает то что им говорят.
Polly, that's what I think they are. Полли, это именно то, что я думаю.
My first duty is to thank the strangers, for they have saved our Colony. Моя первая обязанность состоит в том, чтобы поблагодарить незнакомцев, за то что они спасли нашу Колонию.
We know that, but they don't. Мы то это знаем, а они нет.
That's exactly what they - said about me when I scored this interview. Это именно то что они сказали мне, когда я получил это интервью.
All butterflies know are songs and poetry and anything else they hear. У мотыльков на уме только стихи и песенки, да то, что они услышат и подхватят.
Now the Cabots have a real shot at getting back what they lost. Теперь у Кэботов есть реальный шанс вернуть то, что они потеряли.
These things are never how they look. Часто, все не то, чем кажется.