Примеры в контексте "They - То"

Все варианты переводов "They":
Примеры: They - То
So if they check up, they'll see it's true. Так что если они проверят, то узнают, что это было правдой.
So, when they are hard up, they come to me and I go to Marcus. Поэтому, если это происходит, то они обращаются ко мне, а я иду к Маркусу.
We have no idea what heading they're on, but based on the max speed of the sub, you should be approaching the furthest they could have gotten. Мы понятия не имеем куда они направляются, но основываясь на показаниях скорости лодки, вы должны догонять то место, до которого они могли добраться.
You see, people believe what they want when they think there's profit and glory in it. Люди верят в то, во что хотят верить, когда думают, что это принесет им прибыль и славу.
And then once they're in, they have to use real dollars to buy Paddy's Dollars. А когда они осядут в баре, то должны будут покупать доллары Падди за реальные деньги.
This is where they put me, 'cause this is where they see me. Это то, куда они меня посадят, потому что это то, где они меня видят.
And if they do, how can they find the place? Ну а если кто-то пройдет, то как он найдет это место?
If they wanted us dead, why aren't they coming now? Если они хотят нас убить, то почему еще не нашли?
Neither shot to the husband is clean, so they have to watch what he's doing to their wives as they're dying. И выстрел в мужей был не смертельным, так что им пришлось смотреть на то, что он делает с их женами как они унижаются.
So, if a client truly embraces your therapy, I mean, it's plausible that they could really believe that they are married to the new spouse. То есть, если клиент серьезно воспринимает вашу терапию, возможно ли, что он всерьез может поверить, что женат на другом.
Whoever's behind this, if they get careless, they're vulnerable. Кто бы это ни был, если они неосторожны, то они уязвимы.
Couple of years ago you were getting really close, so I started telling all my associates if they ever get caught, they should describe me as... Пару лет назад ты действительно близко подобрался ко мне, и я сказал своим сообщникам, что если их задержат, то они должны описывать меня...
When they find them, they find the women as well. А найдут их, то найдут и девушек.
When they threatened to kill you unless you gave what they wanted you told them you'd rather die. Когда они угрожали убить тебя, если ты не дашь им то, что им нужно ты сказала им, что лучше умрешь.
If they know it, too, they won't follow us in. Если и они знают, то не пойдут за нами.
The more they're confronted with, the more they'll dig. Чем серьёзнее то, с чем они сталкиваются, тем глубже они копают.
If they watch, 1,600 years from now... they'll see you and me... in this yard. Если они посмотрят через 1600 лет... то увидят нас с тобой... в этом дворике.
Is that the one where they go in the little booth and they vote for themselves? Это то где они заходят в маленькие кабинки и голосуют за себя?
So what they will do with aids is the same thing they do with everything else. Так вот что они сделают со СПИДом, это то, что они делают со всем остальным.
The CIA have secret prisons all over the world where they do things they're not allowed to do inside the U.S. У ЦРУ по всему миру есть подпольные тюрьмы, где они делают то, что им не позволено на территории Штатов.
And if you believe they lost the white slip they'll believe it too. И если вы поверите в то, что они потеряли белые квитки то и они в это поверят.
There's nothing but odd, the way they talk to each other, what they think is funny... То, как они общаются, само по себе странно, поскольку они считают это смешным.
So just bring it to the hospital and give it to your doctors, and when they test it, they'll find it's a near-perfect match. Принеси его в больницу и отдай своему врачу, и когда они протестируют его, то обнаружат идеальное совпадение.
If they knew he would never pay, they could have killed him to send a message to Vanessa. Если они были уверены, что он никогда не заплатит то они могли его убить, с целью передать послание Ванессе.
When they ran to assist the woman, they saw her lying on the ground and Mr Palmer was crouching over her. Когда они подбежали, чтобы помочь женщине, то увидели ее, лежащей на земле, и мистера Палмера, склонившегося над ней.