Примеры в контексте "They - То"

Все варианты переводов "They":
Примеры: They - То
When they saw you pining, they wanted to find a way to put you out of your misery without... well... crushing you. Когда они увидели, как сильно ты увлекся, то решили найти способ избавить тебя от страданий без... ну, без особых потерь.
But... if they come and find me here... they'll take all of you away. Но... если придя, они найдут здесь меня... то заберут всех вас.
You know, so, when they smoke it, they're very happy. Когда они его курят, то они счастливые.
If they're as ruthless as you suggest, then why didn't they simply eliminate you? Если они такие безжалостные, как вы предполагаете, то почему бы им просто не уничтожить вас?
Well, if they're drones, they got to get their commands from somewhere, right? Если это роботы, то они должны откуда-то получать команды, верно?
Some people can do whatever they think of and what they think of is special and moves other people. Некоторые люди могут делать все, что придет им в голову, а в голову им приходит нечто особенное - то, что трогает сердца других людей.
Just because they're talking doesn't mean they formed an alliance. То, что они разговаривают, не значит, что они стали союзниками.
Those Canadians, the seem so sweet and innocent, but when they go bad, they go Darth Vader bad. Эти канадцы кажутся такими милыми и невинными, но, если уж они злюки, то злюки похлеще Дарта Вейдера.
That they should write what they want. Тот, что им надо писать то, что им хочется
So, they took money out and then they put it back in again? То есть, они снимали деньги и положили их обратно?
After tonight, if they speak of you they'll speak only of how you begged for death. С этого дня ёсли и будут говорить о тебё то лишь о том, как ты умолял меня просил о смёрти.
If it means they retire with more money in their pockets, I promise you, they'll be fine with it. Если за счёт них, они получат больше денег в свои карманы, то я вам гарантирую, что они будут только "за".
If they don't look real hard, they won't find it. Но искать нужно внимательно, а то не найдут.
One minute they're telling me I've put on too much weight, the next, they're sending me chocolates. То они говорят, что я набрала лишний вес, то присылают мне шоколад.
Okay, it's just... what they did then doesn't matter as much as who they are now. То, что они сделали тогда не имеет большого значения, потому что теперь они другие.
The smell of their heads, the way they put their whole weight on you when they fall asleep. Запах их головок, то, как они лежат на тебе, когда засыпают.
I just hope they don't do to them what they did to my Soren. Я просто надеюсь, что они не сделают с ними то, что они сделали с моим Сореном.
That's what people always say then they find what they're looking for under the bed. Так всегда говорят, а в конце концов, находят то что искали, под кроватью.
When they pay for what they did to your father, then what? Когда они расплатятся за то, что сделали с твоим отцом, что потом?
I mean, if they get wind of the fact that there's been a previous excavation and Bishop's finds, whatever they turn out to be... То есть если они пронюхают про то, что там уже проводились раскопки, и про находки Бишопа, чем бы они ни были...
If you don't grab 'em when they pop their head out, they're gone forever. Если не схватить их, когда они высовывают из норы голову, то они исчезают навсегда.
Still, if they made you, they made you pretty well. Даже если они тебя сделали, то сделали хорошо.
Course, when they look back at the Amazon and what we did to it, they'll think we must have hated them. Но когда они заглянут в прошлое и поймут, что мы сотворили с Амазонкой, то, наверное, подумают, что мы их ненавидели.
But on the minus side, they got what they wanted, right? Но плохая новость, они получили то, что хотели.
And for all I know, they think I know what Will knew, so I got the hell out of there before they silenced me, too. Насколько я понимаю, они считают, мне известно то, что знал Уилл, поэтому я рванул оттуда до того, как они заставили бы и меня замолчать.