| If he gets agitated, they may need to escort him out. | Если он возбужден, то его просто выпроводят. |
| At the same time, they may disappear all of a sudden. | В то же время они могут внезапно исчезнуть. |
| The only thing that sucks is, they got me cleaning toilets. | Хреново только то, что, меня заставляют чистить сортиры. |
| And if they hadn't crashed, the bad guys would've killed him. | И если он не разобьется, то плохие парни прикончат его. |
| If they're not helping Emma and Mary Margaret, means my mom lied to me. | Если они не помогают Эмме и Мэри Маргарет, то... значит, мама соврала мне. |
| That's probably exactly what they want us to do. | Вероятно, это как раз то, чего они хотят. |
| If you ask me, they shouldn't, you know. | Если вы спросите меня, то я скажу: "Они не должны это делать". |
| You might slay some dragons, but the way they go down... | Вы, может, и уничтожили парочку драконов, но то, как они идут ко дну... |
| Make the public aware of what they're really being sold. | Предложим общественности то, на что у неё реально будет спрос. |
| I feel shame that they are armed men. | я чувствую стыд за то, что они вооружены. |
| When the present government seized power, they claimed the diamond was the property of the people. | Когда нынешнее правительство захватило власть, то они заявили, что камень является собственностью народа. |
| But if he was arrested today, they don't get a list. | Но если его задержали сегодня, то в списках он пока не значится. |
| You were posing as a psychic, using telepathy to tell poor saps what they wanted to hear. | Ты притворялась медиумом, использовала телепатию, чтобы говорить жалким болванам то, что они хотят услышать. |
| I bet they had to throw out that rocking chair. | Лучше бы им выкинуть то кресло. |
| Some people try to recreate what they had, but you could spend your whole life doing that. | Некоторые пытаются воссоздать, то что они имели... но вы можете потратить всю свою жизнь на это. |
| That's what they really want. | Это то, чего они действительно хотят. |
| And this is what they really wanted. | И это то, что они хотят на самом деле. |
| I mean, I think they've really become a pest. | А то они уже совсем страх потеряли. |
| If he managed to escape, they could be chasing him down now. | Если ему удалось сбежать, то они, возможно, сейчас преследуют его. |
| If they're locked into his regression, maybe I can be too. | Если они заперты в его детских воспоминаниях, то может и я смогу туда попасть. |
| You got to hit back, or they'll see you're weak. | Ты должна ударить в ответ, а то подумают, что ты слабая. |
| Well, thieves and looters would only take what they could see. | Грабители могли забрать лишь то, что сочли ценным. |
| That's what they all do up there. | Это как раз то, что все они там, наверху, делают. |
| It's where they live and it means home in Mongolian. | Это то, где они живут и оно означает "дом" на монгольском. |
| If they're OK and on schedule expedition leader Eric Simonson should receive video soon. | Если все в порядке и идет по графику, то руководитель экспедиции Эрик Саймонсон должен скоро получить видео. |