The odd thing about these sightings is that they usually seem to disappear somewhere over southeast England. |
Странное в этих наблюдениях, то что они обычно будто исчезают где-то над юго-восточной Англией. |
I mean, they left a message. |
То есть, они оставили сообщение. |
Yes, and that they're also good friends. |
Да, а так же то, что они большие друзья. |
Can't get too suntanned, they'll fire me. |
Мне нельзя сгореть, а то меня уволят. |
Problem is, they said that about me 50 years ago. |
Проблема с этим в том, что они говорили то же самое мне 50 лет назад. |
Then they should give the president what 43 governors have, a line-item veto. |
Тогда они должны дать президенту то, что имеют 43 губернатора, право постатейного вето. |
The only reason people stay flying is because they love it. |
Единственно, почему люди остаются летать, это то, что они любят это. |
So I gave them what they needed. |
Так что я дал им то, что им необходимо. |
Otis said if you get them halfway out they'll do the rest of the work. |
Отис говорил, что если протащишь их полпути, то оставшееся они сделают за тебя. |
If they are so smart, let them swim as fast as men. |
Если они такие умные, то пусть и плавают так же быстро, как мужчины. |
If they stay at home, the stereotype'll kill them. |
Если он останется дома, то стереотипы убьют его. |
That's how they get you. |
Это то, как они получают вас. |
It is difficult for some people to accept they have the sickness. |
Очень сложно... некоторым людям осознать... то, что они больны. |
If they ever get armed, this whole country will go up in smoke. |
Если они как следует вооружатся и найдут себе хорошего лидера, то вся страна потонет в дыму. |
Well they only seem to know what the machines teach them. |
Они знают только то, что машины им преподают. |
Once the feds found my hack, they brought down the iron curtain. |
Когда федералы обнаружили мою лазейку, то поставили железный занавес. |
So that is what they have done now. |
И это именно то, что случилось. |
Well, if you do, they're practically invisible because... |
Если и есть, то это практически не заметно. |
If they make me testify, the bail money goes away. |
Если меня заставят давать показания, то никаких денег на залог. |
I thought when somebody says they're sorry, you're supposed to forgive them. |
Я думал, что, когда кто-то просит прощения, то нужно прощать их. |
And that is what they've done. |
И это то, что они сделали. |
It's like they're everywhere. |
Это похоже на то что они повсюду. |
You gave them what they needed. |
Это как раз то, что им нужно. |
By giving them what they want, of course. |
Давая им то, что они хотят. |
What they want more than anything with this drought. |
То, что они хотят больше всего в эту засуху. |