Примеры в контексте "They - То"

Все варианты переводов "They":
Примеры: They - То
Again, if they hit a bankrupt, they lose everything. С одной стороны, если все лица перестанут давать взятки, то они все от этого выиграют.
Once they could do that with cells, they could do it with organisms. И, как только это получилось сделать с клетками, то же самое можно сделать с организмами.
All they hear is that they're going to have to choose. Всё, что они слышат, это то, что им придётся выбирать.
And we tell them if they win the game, they are going to get a big prize. И мы сказали им, что если они выиграют, то их ожидает большой приз.
And the rest of the year they're free to roam around Eduardo's land and eat what they want. А всё остальное время года они могут свободно разгуливать по земле Эдуардо и есть то, что захочется.
We pay doctors and hospitals usually for the number of services they provide, but not necessarily on how healthy they make you. Мы обычно платим врачам и больницам за количество предоставляемых услуг, а не за то, насколько здоровым они сделают вас.
It's because they both want to bury the hatchet, and if any of that stuff happens, they can't. Потому что, они оба хотят зарыть топор войны. А это будет невозможно, случись то, о чем я сказал.
If they want me, they'll want you, too. Если они хотят чтобы я там была, то и ты тоже.
We keep our roster small so we can give our clients the attention they need, they deserve. Мы сохраняем узкий круг, чтобы дать нашим клиентам то, чего они хотят и заслуживают.
At the end of the book they are not present, and it is assumed that they have left for their marriage. В книге содержится намёк на то, что они всё же поженились.
And they're kind of like the apps on your phone, in the sense that they look quite simple. И это примерно такие же приложения, как на вашем мобильном, то есть они выглядят достаточно просто.
When they come back, they actually dump this oily ballast water into the ocean. Когда они возвращаются, то просто выливают эту грязную воду с примесью нефти прямо в океан.
This is something they can use instead of a firearm in those situations where they would have previously had to shoot someone. То есть, полицейские теперь могут использовать баллончики в тех ситуациях, в которых ранее они бы, скорее начали стрелять.
Now the remarkable thing about blood vessels is that they have this ability to adapt to whatever environment they're growing in. А самое удивительное в кровеносных сосудах то, что они имеют свойство приспосабливаться к любой среде, в которой растут.
And even though they're used in labs to promote human lives, they're also considered pests. И, несмотря на то, что в лабораториях их используют на благо человеку, они все равно считаются паразитами.
If they are considered a basal lineage of Hexapoda, they are elevated to full class status. Если же их рассматривать как базальную линию эволюции Hexapoda, то они соответствуют уровню отдельного класса.
If they see you, they kill you. Если тебя увидят на улице, ночью - то сразу убьют.
Well, they can be tenacious when they want something. Ну, они могут быть назойливыми когда чего то хотят
See, power is giving people what they want... and making them realize they got to come to you to get it. Видишь ли, власть дает людям то, чего они хотят... и заставляет их осознавать то, что им нужно приходить к тебе затем, чтобы получать это.
If they see the body, if they find out what we've been doing... Если они увидят тело, если они узнают то, что мы сделали...
If they're true, they're quite incriminating. Если они верные, то они очень уличающие.
And when they see it, they'll know I've been set up. И когда они это увидят, то поймут, что меня подставили.
Even if they did, they would never reach out for it. А если бы и представляли, то всё равно не ничего бы не сумели.
Even if they did, where would they go? Даже если так, то куда они направились?
Flies, when they land on your food, they immediately vomit on it. Когда мухи садятся на еду, то сразу срыгивают.