| They have perpetual puke breath, and they just love you unconditionally. | У них тошнотворное дыхание и они любят тебя без всякой причины. |
| They have great big wings but they can't fly. | У них большие крылья, но они не летают. |
| They meet again, they have another chance. | Они встретились, у них был еще один шанс. |
| They want to make you one of them... so they can share your soul. | Сделать вас одним из них... и таким образом завладеть вашей душой. |
| They lived like they had money. | Похоже, что деньги у них были. |
| They never depreciate in value, they only go up. | У них никогда не падает стоимость, зато растет. |
| They really have very few places that they can completely relax. | У них очень мало мест, где они могут полностью расслабиться. |
| They met on an internet dating portal and they had a lengthy affair. | Они познакомились на сайте знакомств и у них был роман. |
| They're not going anywhere, and they have the power. | Они никуда не собираются и у них есть власть. |
| They have the father of someone, and they want to do a prisoner exchange. | У них чей-то отец и они хотят произвести обмен заключенного. |
| They didn't even know whose girl they had. | Они даже не знают, чья у них дочь. |
| They're at Violet's house and they're in trouble. | Они в доме Вайолет и у них проблемы. |
| They will be encouraged to abandon their customary and traditional belief that they are not so equal. | Оно будет способствовать тому, чтобы женщины отказывались от своей обычной и традиционной уверенности в отсутствии у них равенства с мужчинами. |
| They must be informed that they will be held strictly accountable for introducing measures that seek to prevent such abuse. | Они должны уведомляться о том, что с них будут строго спрашивать за введение мер, направленных на предупреждение таких надругательств. |
| They are normally subject to the disciplinary codes of the organization they work for. | Обычно на них распространяется действие дисциплинарных кодексов той организации, на которую они работают. |
| They have problems in Geneva, but they are still meeting. | У них есть проблемы в Женеве, но они все еще продолжают проводить заседания. |
| They must carry out new tasks for which they will also need new skills. | Им придется решать новые задачи, которые потребуют от них приобретения новых навыков. |
| They must behave responsibly, as they know we all expect them to do. | Они должны действовать ответственно, поскольку они знают, что мы все от них этого ждем. |
| They did not have any joint projects, but they collaborated with each other. | У них нет каких-либо совместных проектов, но они сотрудничают. |
| They have no personal computer; they have never made a telephone call. | У них нет персональных компьютеров; они не знают, что такое телефон. |
| They even have a secret base where they meet. | У них даже есть секретная база, где они встречаются. |
| They already know the way they want to roll this one out. | У них уже есть план действий на эту игру. |
| They're after anyone and anything that's different than they are. | Всех и вся, отличное от них. |
| They all have in common the fact that they are predominantly indigenous departments with high poverty levels and social underinvestment. | Все эти департаменты населены преимущественно коренным населением, в них высокий уровень бедности и слабо развита социальная сфера. |
| They often have little or no access to the information they need to improve their performance. | Часто у них мало или вообще нет возможностей доступа к информации, необходимой им для улучшения своей работы. |