Примеры в контексте "They - Них"

Все варианты переводов "They":
Примеры: They - Них
Children must live with their parents unless important reasons require that they live elsewhere. Дети должны жить вместе со своими родителями, если не существует важных причин для того, чтобы они жили отдельно от них.
Some of those have now testified to the harsh treatment they received while in detention. Некоторые из них впоследствии дали показания о том, что во время пребывания в заключении они подвергались жестокому обращению.
Then they abandoned the boats, leaving one person in each. Затем они покинули суда, оставив по одному человеку на каждом из них.
Two Offices also indicated that they have had problems with door locks. Кроме того, два управления указали на наличие у них проблем с дверными замками.
Rivers often demarcate borders, affecting several neighbouring countries when they flood. Границы между странами нередко проходят по рекам, и при возникновении наводнений на них затрагиваемыми оказываются сразу несколько соседних стран.
However, they require strategic actions, since few will occur autonomously. Тем не менее они требуют усилий стратегического характера, поскольку лишь некоторые из них будут осуществляться самостоятельно.
Most claim that they do not study for economic reasons. Большинство из них утверждают, что они не учатся по экономическим причинам.
Otherwise they face marginalization and, for some, possible disintegration. В противном случае, им грозит маргинализация, а некоторым из них - развал.
Yet they affect exclusively women and girls. А ведь страдают от них главным образом или исключительно женщины и девочки.
Once they had jobs, they would have money; and once they had money, they would consume. Как только они получат работу, они начнут зарабатывать деньги, а если у них появятся деньги, они станут потреблять.
However, they have some common features. Вместе с ним у них есть некоторые общие черты.
Non-governmental organizations could also help because they had their own connections. Неправительственные организации также могут внести свой вклад, поскольку у них имеются свои возможности по оказанию воздействия.
Teenagers know that they will have fewer opportunities than their parents had. Подростки знают, что у них будет меньше возможностей, чем было у их родителей.
But officials there believe that that they have currently no choice. Но официальные лица полагают, что в настоящее время у них нет выбора.
Sometimes they identify important goals that must be pursued. Иногда в них говорится о важных целях, которые необходимо достичь.
Therefore, they exclude those that relate to past or future exploration work. Поэтому в них не включаются те расходы, которые относятся к прошлым или будущим разведочным работам.
Eleven nominated centres indicated that they have access to adequate meeting facilities. Одиннадцать назначенных центров указали, что у них есть возможность пользоваться соответствующими помещениями и оборудованием для проведения совещаний.
Such regulations were important because they could specify which interrogation techniques were banned. Такие положения являются весьма важными, поскольку в них можно уточнить, какие методы проведения допросов запрещаются.
So they have every possibility to make their contribution publically. То есть, у них есть все возможности для того, чтобы официально участвовать в заседаниях.
However, they also advanced new principles that merited close attention. Однако в них также выдвинут ряд новых принципов, которые заслуживают пристального внимания.
Most countries indicated that they have future plans regarding fees and charges. Большинство стран указало, что у них есть перспективные планы в отношении сборов и платежей.
Besides, they shall be treated equally like other government officials. Кроме того, для них существует такой же режим, как и для других государственных должностных лиц.
Perhaps all they have in common is an element of public service. Общим для них, по всей видимости, является то, что все они направлены на оказание общественных услуг.
All they have is low-cost labour. Все, что у них есть, - это дешевая рабочая сила.
Without the necessary skills to become breadwinners they become further disempowered. Отсутствие у них необходимых навыков, требуемых для кормильца, приводит к дальнейшему обнищанию семей.