The most extraordinary man they've ever had. |
Самый выдающийся мужчина, который у них был. |
And they've had a lot of men. |
А у них мужчин было немало. |
I know they did terrible things at the end, but their ancestors built this. |
Я знаю, что последние из них делали ужасные вещи, но их предки - построили все это. |
And most importantly, they have a sponsor for the Spanish tour. |
И что наиболее важно, у них есть спонсор для тура по Испании. |
And these children learn that they have the power to make miracles happen. |
Эти дети узнают, что у них есть сила совершать чудеса. |
I didn't realise they had a parfumerie. |
Я не знал, что у них есть парфюмерный магазин. |
I don't like it, either, but they have rather strict operational parameters. |
Мне это тоже не нравится, но у них довольно строгие рабочие параметры. |
Okay, so they have more experience. |
Ладно, у них больше опыта. |
Just remember, they'll have their clothes on. |
Просто запомни, на них будет одежда. |
Everyone else called to apologize, because they had plans. |
Все остальные извинялись, так как у них есть планы. |
So the more warning time they have, the better. |
Чем больше времени у них будет для подготовки, тем лучше. |
As soon as you go in, I'll kill the infrareds, but they're on an automatic reset. |
Как только вы войдёте, я отключу инфракрасные камеры, но у них автоматическая перезагрузка. |
Because they have no other aspect of sensory experience. |
А у них больше нет никаких сенсорных ориентиров. |
Like you screamed this afternoon, they don't get a vote. |
Ты сама кричала сегодня, что у них нет права голоса. |
Why are they raising their hands? |
Скажите, почему у них подняты руки? |
Sorry, they have double sinks in there. |
Простите, просто у них там двойная раковина. |
There are two other guys, and they've got families. |
Двое других ребят - у них тоже есть семьи. |
And they've had a very hard time from Government lately. |
И недавно благодаря правительству у них наступили очень тяжелые времена. |
See, the Russians are organized crime, they have outside help. |
Смотри, русские - криминальная организация, у них есть помощь снаружи. |
It's a silent maneuver in case they have police scanners. |
Действуем тихо, на случай, если у них есть сканеры полицейских радиочастот. |
We have the same Office Depot folder as they do. |
Наша папка в такой же обложке, как и у них. |
It's too bad for them if they come looking for you. |
Тем хуже для них, если они придут искать вас. |
Well, they are lucky to have you. |
Они должны радоваться тому, что у них есть ты. |
Afraid that if people saw how truly different I was they would recoil from me. |
Боялся, что если люди увидят, насколько я отличаюсь от них, они отшатнутся от меня. |
We've glanced at the numbers, sir, and at first glance they are very compelling. |
Мы на них взглянули и они сразу показались очень впечатляющими. |