Примеры в контексте "They - Них"

Все варианты переводов "They":
Примеры: They - Них
The most extraordinary man they've ever had. Самый выдающийся мужчина, который у них был.
And they've had a lot of men. А у них мужчин было немало.
I know they did terrible things at the end, but their ancestors built this. Я знаю, что последние из них делали ужасные вещи, но их предки - построили все это.
And most importantly, they have a sponsor for the Spanish tour. И что наиболее важно, у них есть спонсор для тура по Испании.
And these children learn that they have the power to make miracles happen. Эти дети узнают, что у них есть сила совершать чудеса.
I didn't realise they had a parfumerie. Я не знал, что у них есть парфюмерный магазин.
I don't like it, either, but they have rather strict operational parameters. Мне это тоже не нравится, но у них довольно строгие рабочие параметры.
Okay, so they have more experience. Ладно, у них больше опыта.
Just remember, they'll have their clothes on. Просто запомни, на них будет одежда.
Everyone else called to apologize, because they had plans. Все остальные извинялись, так как у них есть планы.
So the more warning time they have, the better. Чем больше времени у них будет для подготовки, тем лучше.
As soon as you go in, I'll kill the infrareds, but they're on an automatic reset. Как только вы войдёте, я отключу инфракрасные камеры, но у них автоматическая перезагрузка.
Because they have no other aspect of sensory experience. А у них больше нет никаких сенсорных ориентиров.
Like you screamed this afternoon, they don't get a vote. Ты сама кричала сегодня, что у них нет права голоса.
Why are they raising their hands? Скажите, почему у них подняты руки?
Sorry, they have double sinks in there. Простите, просто у них там двойная раковина.
There are two other guys, and they've got families. Двое других ребят - у них тоже есть семьи.
And they've had a very hard time from Government lately. И недавно благодаря правительству у них наступили очень тяжелые времена.
See, the Russians are organized crime, they have outside help. Смотри, русские - криминальная организация, у них есть помощь снаружи.
It's a silent maneuver in case they have police scanners. Действуем тихо, на случай, если у них есть сканеры полицейских радиочастот.
We have the same Office Depot folder as they do. Наша папка в такой же обложке, как и у них.
It's too bad for them if they come looking for you. Тем хуже для них, если они придут искать вас.
Well, they are lucky to have you. Они должны радоваться тому, что у них есть ты.
Afraid that if people saw how truly different I was they would recoil from me. Боялся, что если люди увидят, насколько я отличаюсь от них, они отшатнутся от меня.
We've glanced at the numbers, sir, and at first glance they are very compelling. Мы на них взглянули и они сразу показались очень впечатляющими.