| The most extraordinary man they've ever had. | Самый выдающийся мужчина, который у них был. |
| And they've had a lot of men. | А у них мужчин было немало. |
| I know they did terrible things at the end, but their ancestors built this. | Я знаю, что последние из них делали ужасные вещи, но их предки - построили все это. |
| And most importantly, they have a sponsor for the Spanish tour. | И что наиболее важно, у них есть спонсор для тура по Испании. |
| And these children learn that they have the power to make miracles happen. | Эти дети узнают, что у них есть сила совершать чудеса. |
| I didn't realise they had a parfumerie. | Я не знал, что у них есть парфюмерный магазин. |
| I don't like it, either, but they have rather strict operational parameters. | Мне это тоже не нравится, но у них довольно строгие рабочие параметры. |
| Okay, so they have more experience. | Ладно, у них больше опыта. |
| Just remember, they'll have their clothes on. | Просто запомни, на них будет одежда. |
| Everyone else called to apologize, because they had plans. | Все остальные извинялись, так как у них есть планы. |
| So the more warning time they have, the better. | Чем больше времени у них будет для подготовки, тем лучше. |
| As soon as you go in, I'll kill the infrareds, but they're on an automatic reset. | Как только вы войдёте, я отключу инфракрасные камеры, но у них автоматическая перезагрузка. |
| Because they have no other aspect of sensory experience. | А у них больше нет никаких сенсорных ориентиров. |
| Like you screamed this afternoon, they don't get a vote. | Ты сама кричала сегодня, что у них нет права голоса. |
| Why are they raising their hands? | Скажите, почему у них подняты руки? |
| Sorry, they have double sinks in there. | Простите, просто у них там двойная раковина. |
| There are two other guys, and they've got families. | Двое других ребят - у них тоже есть семьи. |
| And they've had a very hard time from Government lately. | И недавно благодаря правительству у них наступили очень тяжелые времена. |
| See, the Russians are organized crime, they have outside help. | Смотри, русские - криминальная организация, у них есть помощь снаружи. |
| It's a silent maneuver in case they have police scanners. | Действуем тихо, на случай, если у них есть сканеры полицейских радиочастот. |
| We have the same Office Depot folder as they do. | Наша папка в такой же обложке, как и у них. |
| It's too bad for them if they come looking for you. | Тем хуже для них, если они придут искать вас. |
| Well, they are lucky to have you. | Они должны радоваться тому, что у них есть ты. |
| Afraid that if people saw how truly different I was they would recoil from me. | Боялся, что если люди увидят, насколько я отличаюсь от них, они отшатнутся от меня. |
| We've glanced at the numbers, sir, and at first glance they are very compelling. | Мы на них взглянули и они сразу показались очень впечатляющими. |